Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни SARAGHINA исполнителя (группы) Madge

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

SARAGHINA (оригинал Madge)

САРАГИНА (перевод TMellark)

[Verse 1]
[Куплет 1:]
Saraghina, I've just seen the
Сарагина, я только что видела
Sunlight and weather in your hair
Как ясная погода и солнечный свет играли в твоих волосах.
Your eyebrows drawn like a Sunday
Твои брови нарисованы так, словно воскресенье
Spent in an electrical chair
Ты провела на электрическом стуле.
It kept me up at night
Это не давало мне спать по ночам,
Cracked like underwater light
Пробиваясь насквозь, словно свет в толще воды,
But then you sunk like a wish coin
Но затем ты утонула, словно монетка,
Tossed in a fountain at a fair
Брошенная в фонтан на ярмарке...


[Chorus]
[Припев:]
Where it's so full
Где так людно,
It's so bright
Там так светло,
Made me think about
Это заставляет меня думать о
Different nights
Разных ночах.
Where you bruise easily like fruit
Когда ты покрываешься синяками так же легко, как фрукты,
And your figure's in pursuit
И когда ты уже забегалась,
Inflate your fucking swimming pool
Надувай свой чёртов бассейн
Put on your stupid swimming suit
И надевай свой дурацкий купальник.


[Verse 2]
[Куплет 2:]
Saraghina, I've just seen the
Сарагина, я только что видела
Sunlight and freckles on your face
Солнечный свет и веснушки на твоём лице.
Your eyes were dead like a Sunday
Твои глаза так же мертвы, как
Storefront or ashes in vase
Витрины по воскресеньям или прах в урне.
It kept me up at night
Это не давало мне спать по ночам,
Cracked like underwater light
Пробиваясь насквозь, словно свет в толще воды,
But then you sunk like a wish coin
Но затем ты утонула, словно монетка,
Tossed in a fountain at a fair
Брошенная в фонтан на ярмарке...


[Chorus]
[Припев:]
Where it's so full
Где так людно,
(Enough to kill me)
(Хватит убивать меня!)
It's so bright
Там так светло,
(Like a damn spotlight)
(Как от долбанного прожектора!)
Made me think about
Это заставляет меня думать о
(The way I'm gonna go)
(Способе самоубийства)
Different nights
Разных ночах.
Where you bruise easily like fruit
Когда ты покрываешься синяками так же легко, как фрукты,
And your figure's in pursuit
И когда ты уже забегалась,
Inflate your fucking swimming pool
Надувай свой чёртов бассейн
Put on your stupid swimming suit
И надевай свой дурацкий купальник.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки