Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tanz Noch Einmal Mit Mir исполнителя (группы) Helene Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tanz Noch Einmal Mit Mir (оригинал Helene Fischer)

Потанцуй ещё раз со мной (перевод Сергей Есенин)

Dein Glas ist noch nicht leer
Твой бокал ещё не пуст,
Und du stehst schon in der Tür
А ты стоишь уже в дверях.
Du weißt, es fällt mir schwer
Ты знаешь, что мне тяжело –
Der letzte Kuss noch von dir
Твой последний поцелуй.
Es ist doch gar nicht für immer,
Это же не навсегда,
Das weiß ich so gut wie du
Я знаю это так же хорошо, как и ты.
Ich mach' noch mal unser Lied an
Я включаю ещё раз нашу песню
Und die Augen langsam zu
И медленно закрываю глаза.


Komm, tanz noch einmal mit mir,
Потанцуй ещё раз со мной,
Dann kannst du morgen geh'n
Тогда ты уйдёшь завтра.
Wenn ich dich noch einmal spür',
Если я почувствую тебя ещё раз,
Dann werd' ich's übersteh'n
Тогда я переживу это расставание.
Gib mir eine Nacht lang Zeit,
Подари мне ещё одну ночь,
Eine Spur von Zärtlichkeit
Чуточку нежности.
Wenn dich die Sehnsucht traurig macht,
Если тоска печалит тебя,
Denk an diese Nacht
Вспомни эту ночь.


So nah an deiner Haut
Прижимаюсь к тебе
Und halt dich fest, so wie nie
И обнимаю тебя крепко, как никогда.
Du bist mir so vertraut
Ты мне так близок,
Wie diese leise Melodie
Как эта тихая мелодия.
Du sagst, die Zeit geht vorüber,
Ты говоришь, что время пройдёт,
Dann bleibst du für immer da
Тогда ты останешься навсегда.
Ein Traum vielleicht, denn ich weiß doch,
Возможно, это сон, ведь я же знаю,
Du bist unerreichbar nah
Что ты недосягаемо близок.


Komm, tanz noch einmal mit mir,
Потанцуй ещё раз со мной,
Dann kannst du morgen geh'n
Тогда ты уйдёшь завтра.
Wenn ich dich noch einmal spür',
Если я почувствую тебя ещё раз,
Dann werd' ich's übersteh'n
Тогда я переживу это расставание.
Gib mir eine Nacht lang Zeit,
Подари мне ещё одну ночь,
Eine Spur von Zärtlichkeit
Чуточку нежности.
Wenn dich die Sehnsucht traurig macht,
Если тоска печалит тебя,
Denk an diese Nacht
Вспомни эту ночь.


Mach die Lichter aus
Выключи свет
Und die Kerzen an
И зажги свечи!
Träum mit mir den Traum
Мечтай со мной!
Glaub an irgendwann
Верь в будущее!


Komm, tanz noch einmal mit mir,
Потанцуй ещё раз со мной,
Dann kannst du morgen geh'n
Тогда ты уйдёшь завтра.
Wenn ich dich noch einmal spür',
Если я почувствую тебя ещё раз,
Dann werd' ich's übersteh'n
Тогда я переживу это расставание.
Gib mir eine Nacht lang Zeit,
Подари мне ещё одну ночь,
Eine Spur von Zärtlichkeit
Чуточку нежности.
Wenn dich die Sehnsucht traurig macht,
Если тоска печалит тебя,
Denk an diese Nacht
Вспомни эту ночь.
Wenn dich die Sehnsucht traurig macht,
Если тоска печалит тебя,
Denk an diese Nacht
Вспомни эту ночь.
Х
Качество перевода подтверждено