Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Brauch' Das Gefühl исполнителя (группы) Helene Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Brauch' Das Gefühl (оригинал Helene Fischer)

Мне нужно чувствовать (перевод Сергей Есенин)

Ich frag' dich heute und hier:
Я спрашиваю тебя сегодня:
Wie stehst du zu mir?
Как ты относишься ко мне?
Ist die Zeit, die uns beiden gehört,
Стоит ли время, которое принадлежит нам,
Tausend Tränen wert?
Тысячи слёз?
Geh' über Steine zu den Sternen,
Иду по камням к звёздам,
Weil die Sehnsucht niemals lügt,
Потому что желание никогда не лжёт,
Weil nur ein Blick,
Потому что одного взгляда,
Nur ein Wort genügt
Одного слова достаточно.


Ich brauch' das Gefühl, dass die Erde bebt,
Мне нужно чувствовать, что земля дрожит,
Dass uns jede Nacht zu den Sternen trägt
Что каждая ночь несёт нас к звёздам.
In deine Seele will ich schau'n,
Я хочу заглянуть в твою душу,
Denn Liebe lebt von Vertrau'n
Ведь любовь живёт доверием.
Ich brauch' das Gefühl, wenn der Wind sich dreht
Мне нужно чувствовать, когда ветер меняется.
Da ist auch ein Mensch, der durchs Feuer geht
Есть и человек, который пройдёт сквозь огонь
Für unsern Traum, für unser Ziel
Ради нашей мечты, ради нашей цели.
Ich brauch' das Gefühl
Мне нужно чувствовать.


Wünsch' mir, das Leben schenkt uns
Хочу, чтобы жизнь подарила нам
Noch viel Glück und Zeit
Ещё много счастья и времени
Und die zärtlichsten Träume mit dir
И самых нежных грёз с тобой.
Fliegen himmelweit
Парим по небесному простору.
Lass uns Gefühle nie verschweigen,
Давай никогда не скрывать наши чувства,
Denn auch Tränen machen stark!
Ведь даже слёзы делают нас сильными!
Geh' durch den Sturm
Иду через бурю
In den neuen Tag
В новый день.


Ich brauch' das Gefühl, dass die Erde bebt,
Мне нужно чувствовать, что земля дрожит,
Dass uns jede Nacht zu den Sternen trägt
Что каждая ночь несёт нас к звёздам.
In deine Seele will ich schau'n,
Я хочу заглянуть в твою душу,
Denn Liebe lebt von Vertrau'n
Ведь любовь живёт доверием.
Ich brauch' das Gefühl, wenn der Wind sich dreht
Мне нужно чувствовать, когда ветер меняется.
Da ist auch ein Mensch, der durchs Feuer geht
Есть и человек, который пройдёт сквозь огонь
Für unsern Traum, für unser Ziel
Ради нашей мечты, ради нашей цели.
Ich brauch' das Gefühl
Мне нужно чувствовать.


Ja, ich brauch' das Gefühl,
Да, мне нужно чувствовать,
Du lebst für mich
Что ты живёшь для меня.
Ich brauch' das Gefühl voller Zuversicht
Мне нужно чувствовать уверенность.
Du und ich, Tag für Tag, Hand in Hand
Ты и я – день за днём, рука в руке.


Ich brauch' das Gefühl, dass die Erde bebt,
Мне нужно чувствовать, что земля дрожит,
Dass uns jede Nacht zu den Sternen trägt
Что каждая ночь несёт нас к звёздам.
In deine Seele will ich schau'n,
Я хочу заглянуть в твою душу,
Denn Liebe lebt von Vertrau'n
Ведь любовь живёт доверием.
Ich brauch' das Gefühl, wenn der Wind sich dreht
Мне нужно чувствовать, когда ветер меняется.
Da ist auch ein Mensch, der durchs Feuer geht
Есть и человек, который пройдёт сквозь огонь
Für unsern Traum, für unser Ziel
Ради нашей мечты, ради нашей цели.
Ich brauch' das Gefühl [x3]
Мне нужно чувствовать [x3]
Х
Качество перевода подтверждено