Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Wollte Mich Nie Mehr Verlieben исполнителя (группы) Helene Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Wollte Mich Nie Mehr Verlieben (оригинал Helene Fischer)

Я никогда больше не хотела влюбляться (перевод Сергей Есенин)

Mit dir geht alles so viel leichter
С тобой всё гораздо легче,
Du hältst im Handumdreh'n die Zeit an
Ты останавливаешь время в один миг.
Mein Herz tanzt, wenn wir uns seh'n
Моё сердце танцует, когда мы видимся.
Mit dir dreh' ich das Leben lauter
С тобой моя жизнь ярче,
Du hast mich mit deiner Art verzaubert
Ты очаровал меня.
Du hältst mich fest,
Ты держишь меня крепко,
Egal, was auch passiert
Что бы ни случилось.


Und trennen uns auch tausend Meilen
И даже если нас разделяют тысячи миль,
Ich trage dich immer bei mir
Я всегда думаю о тебе.
Wir könn'n so viel sein
Мы можем так много,
Aber niemals allein
Но не в одиночку.


Ich wollte mich nie mehr verlieben
Я никогда больше не хотела влюбляться,
Doch all meine Zweifel verfliegen
Но мои сомнения улетучиваются,
Wenn du mich küsst, machst du mich verrückt
Когда ты целуешь меня, сводишь меня с ума,
Meine Welt steht auf dem Kopf
Мой мир перевёрнут с ног на голову.


Ich wollte mich nie mehr verlieben
Я никогда больше не хотела влюбляться,
Aber Liebe wird immer siegen
Но любовь будет всегда побеждать.
Wenn du mich berührst,
Когда ты касаешься меня,
Hab' ich tiefes Glück
Я безмерно счастлива,
Mit dir werden Träume wahr
С тобой мечты сбываются –
Ich wollte mich nie mehr verlieben
Я никогда больше не хотела влюбляться.


Ich lieb's, wie du mein Leben bereicherst
Я люблю, как ты обогащаешь мою жизнь
Und dich selbst für meine Macken begeisterst
И восхищаешься моим странностям.
Dein Herz kann mich blind versteh'n
Твоё сердце может слепо понимать меня,
Jeder Moment lässt uns zusammenwachsen
Каждый миг сплачивает нас –
Ein Traum, ich möchte nie mehr erwachen
Будто сон, но я бы не хотела просыпаться.
Du gibst mir Halt
Ты — опора мне,
Und ich danke dir dafür.
И я благодарю тебя за это.


Und wenn sich unsre Blicke treffen
И когда наши взгляды встречаются,
Vergess' ich alles um mich herum
Я забываю обо всём вокруг.
Wir könn'n so viel sein
Мы можем так много,
Aber niemals allein
Но не в одиночку.


Ich wollte mich nie mehr verlieben...
Я никогда больше не хотела влюбляться...


Ich dachte nie,
Я никогда не думала,
Dass mir so was geschieht
Что со мной случится что-то подобное,
Dass es jemanden gibt, der mich blind versteht
Что есть кто-то, кто слепо понимает меня,
Doch dann hast du unser Leben aufgedreht
Но потом ты раскрутил нашу жизнь
Und mich neu belebt
И заново привёл меня в чувство.


Ich wollte mich nie mehr verlieben...
Я никогда больше не хотела влюбляться...
Х
Качество перевода подтверждено