Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hab Keine Angst исполнителя (группы) Frei.Wild

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hab Keine Angst (оригинал Frei.Wild)

Не бойся (перевод Михаил К)

Vor uns ein langer, weiter Weg
Перед нами долгий, далёкий путь,
Auch davor haben wir alles überlebt
Ещё до него мы всё пережили.
Das war, weiß Gott, nicht einfach
Это было, знает Бог, непросто,
Doch es war dann dennoch echt ok
Но всё же тогда это было как надо.
War es Schicksal oder vielleicht nicht?
Была ли это судьба или, может, нет?
War es Bestimmung, Zufall oder Pflicht?
Было ли это предназначением, случайностью или долгом?
Wir schauen zurück und finden dort auch
Мы оглядываемся назад и обретаем там
Unsere größte Zuversicht
Свою самую твёрдую уверенность.


Für all das, was alles vor uns liegt
Ради всего того, что находится перед нами,
Und all das, was uns die Nächte nimmt
И всего того, что лишает нас ночей,
Werden manches niemals akzeptieren
Кое-что мы никогда не примем
Und deshalb weiter rebellieren
И потому продолжим бунтовать.
Weil man bei uns an eine Sache glaubt
Потому что у нас верят в одно:
An die Wahrheit, nicht an Schall und Rauch und Staub
В правду, а не в шум, дым и пыль.
Haben ihn gewählt, mit Herz gelebt
Мы выбрали его, прожили сердцем –
Den Weg, den kein Verlierer geht
Этот путь, который не пройти неудачникам.


Doch keine Angst, hab keine
Но не бойся, нет,
Keine Angst, habe keine
Не бойся, нет.
Niemand ist hier alleine
Никто здесь не одинок –
Irgendwer wird bei dir sein
Кто-нибудь будет с тобой.
Keine Angst, hab keine
Не бойся, нет,
Keine Angst, hab keine
Не бойся, нет.
Niemand ist hier alleine
Никто здесь не одинок –
Wir sind da
Мы рядом.
Komm, komm, komm
Пойдём, пойдём, пойдём,
Komm mit uns
Пойдём с нами!


Vieles, was das Leben mit sich bringt
Многое из того, что жизнь несёт с собой,
Das wie Sand durch deine Hände rinnt
Что как песок утекает у тебя сквозь пальцы,
Gibt Kraft, haut dich auch auf die Knie
Придаёт сил, а также сбивает тебя на колени,
Hängt oft in bitterer Lethargie
Нередко вязнет в горькой летаргии.
Allein scheint manches oft zu weit
Одному кое-что часто кажется не по плечу,
Geteiltes bleibt nun mal auch halbes Leid
А разделённое – это только полгоря.
Wo brachst du auf? Wo kamst du an?
Где ты тронулся в путь? Куда ты прибыл?
Jetzt bist du hier, nur darauf kommt es an
Теперь ты здесь, всё дело лишь в этом.


Doch keine Angst, hab keine
Но не бойся, нет,
Keine Angst, habe keine
Не бойся, нет.
Niemand ist hier alleine
Никто здесь не одинок –
Irgendwer wird bei dir sein
Кто-нибудь будет с тобой.
Keine Angst, hab keine
Не бойся, нет,
Keine Angst, hab keine
Не бойся, нет.
Niemand ist hier alleine
Никто здесь не одинок –
Wir sind da
Мы рядом.
Komm, komm, komm
Пойдём, пойдём, пойдём,
Komm mit uns
Пойдём с нами!


Ich nehme dich mit, ich halte dich
Я возьму тебя с собой, я удержу тебя.
Komm, lass dich fallen, ich fang dich
Давай, позволь себе упасть – я тебя подхвачу.
Wo du auch immer hin willst
Куда бы ты не захотел,
Ich werde immer bei dir sein
Я всегда буду с тобой.
Wir nehmen dich mit, wir halten dich
Мы возьмём тебя с собой, мы удержим тебя.
Komm, lass dich fallen, wir fangen dich
Давай, позволь себе упасть – мы тебя подхватим.
Wo du auch immer hin willst
Куда бы ты не захотел,
Fürchte dich nicht
Не бойся!
Ich nehme dich mit, ich halte dich
Я возьму тебя с собой, я удержу тебя.
Komm lass dich fallen, ich fang dich
Давай, позволь себе упасть – я тебя подхвачу.
Wo du auch immer hin willst
Куда бы ты не захотел...
Wir nehmen dich mit, wir halten dich
Мы возьмём тебя с собой, мы удержим тебя.
Komm lass dich fallen, wir fangen dich
Давай, позволь себе упасть – мы тебя подхватим.
Wo du auch immer hin willst
Куда бы ты не захотел,
Fürchte dich nicht
Не бойся!


Doch hab keine Angst, hab keine
Но не бойся, нет,
Keine Angst, habe keine
Не бойся, нет.
Niemand ist hier alleine
Никто здесь не одинок –
Irgendwer wird bei dir sein
Кто-нибудь будет с тобой.
Hab keine, hab keine, niemand ist hier alleine
Не бойся, не бойся, никто здесь не одинок.
Hab keine Angst, komm mit uns, komm mit uns
Не бойся, пойдём с нами, пойдём с нами!
Х
Качество перевода подтверждено