Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mr. Tillman исполнителя (группы) Father John Misty

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mr. Tillman (оригинал Father John Misty)

Мистер Тиллман (перевод VeeWai)

Mr. Tillman, good to see you again,
Мистер Тиллман, рады снова Вас видеть! 1
There's a few outstanding charges just before we check you in.
Прежде чем мы Вас зарегистрируем, есть несколько неоплаченных счетов.
Let's see here, you left your passport in the mini fridge,
Так, посмотрим, Вы оставили свой паспорт в мини-холодильнике,
And the message with the desk says here, ‘The picture isn't his'.
А в записке, оставленной портье, сказано, что фото в нём не Ваше.
And oh, just a reminder about our policy:
Ах да, напомню наши правила:
Don't leave your mattress in the rain if you sleep on the balcony.
Не оставляйте матрац под дождём, если Вы спите на балконе.
Okay, did you and your guests have a pleasant stay?
Хорошо. Вам и Вашим гостям понравилось пребывание у нас?
What a beautiful tattoo that young man had on his face!
Какая чудесная татуировка была на лице у того молодого человека!
And oh, will you need a driver out to Philly?
Ах да, Вам нужен водитель, чтобы добраться до Филадельфии?
Jason Isbell's here as well and he seemed a little worried about you.
Джейсон Исбелл тоже здесь, и, кажется, он слегка переживает за Вас. 2


I'm feeling good, damn, I'm feeling so fine,
Я чувствую себя хорошо, чёрт подери, просто прекрасно,
I'm living on a cloud above an island in my mind!
Я живу на облаке над островом у себя в голове!
Oh baby, don't be alarmed, this is just my vibe,
Детка, не бей тревогу, просто у меня настрой такой,
No need to walk around, no, it's not too bad a climb.
Не надо ходить вокруг да около, нет, не так и страшно на него взбираться.


Mr. Tillman, for the seventh time,
Мистер Тиллман, в седьмой раз повторяю,
We have no knowledge of a film that is being shot outside,
Мы не знаем, что за фильм снимают на улице,
Those aren't extras in a movie; they're our clientele.
И это не массовка, это наши клиенты.
No, they aren't running lines and they aren't exactly thrilled.
Нет, они не репетируют реплики, и они далеко не в восторге.
Would you like a Regalo on the patio?
Вам вынести оградку на патио? 3
Is there someone we can call?
Мы можем кому-нибудь позвонить?
Perhaps you shouldn't drink alone.
Возможно, Вам не стоит пить одному?


I'm feeling good, damn, I'm feeling so fine,
Я чувствую себя хорошо, чёрт подери, просто прекрасно,
I'm living on a cloud above an island in my mind!
Я живу на облаке над островом у себя в голове!
Oh baby, don't be alarmed, this is just my vibe,
Детка, не бей тревогу, просто у меня настрой такой,
No need to walk around, no, it's not too bad a climb.
Не надо ходить вокруг да около, нет, не так и страшно на него взбираться.







1 — Джошуа Майкл Тиллман — настоящее имя Отца Джона Мисти.

2 — Джейсон Исбелл — американский музыкант, певец, гитарист, автор-исполнитель в жанрах кантри, американа, кантри-рок, лауреат нескольких наград, включая две премии "Грэмми".

3 — Regalo Baby — американская компания, производящая детские ограждения, манежи, кресла и бортики для кроваток. Патио — открытый внутренний дворик жилого помещения, с разных сторон окруженный стенами, галереями, воротами, решёткой или же зелёной изгородью.
Х
Качество перевода подтверждено