Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Licht Von Dir исполнителя (группы) FAELDER

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Licht Von Dir (оригинал FAELDER)

Твой свет (перевод Сергей Есенин)

Ich bin bei dir, lehn dich an
Я рядом с тобой, ищу поддержку в тебе.
Es gibt nichts, was irgendjemand sagen kann
Ничего никто не может сказать.
Ich halte deine Hand, bis zum Schluss
Я держу тебя за руку, до самого конца,
Und es gibt nichts, was irgendjemand tun muss
И ничего никто не должен делать.


Ganz egal was passiert,
Что бы ни случилось,
Selbst wenn der Himmel fällt,
Даже когда небо падает
Und die Erde zerbricht,
И земля разверзается,
Irgendwo bleibt immer ein Licht von dir,
Где-то всегда остаётся твой свет,
Das ewig scheint,
Который вечно сияет,
Bis uns die Zeit eines Tages wieder vereint
Пока время однажды снова не объединит нас.


Ich spüre deine Hand, sieh mich an,
Я ощущаю твою руку, посмотри на меня,
Zwischen uns gibt es nichts,
Между нами нет ничего,
Was irgendjemand anzweifeln kann
В чём кто-то может сомневаться.
Ich halte dein Gesicht,
Я касаюсь твоего лица
Für den letzten Kuss,
Ради последнего поцелуя –
Und es gibt wirklich nichts,
И на самом деле нет ничего,
Was irgendwer bereuen muss
В чём кто-то должен раскаиваться.


Ganz egal, was passiert,
Что бы ни случилось,
Selbst wenn der Himmel fällt,
Даже когда небо падает
Und die Erde zerbricht,
И земля разверзается,
Irgendwo bleibt immer ein Licht von dir,
Где-то всегда остаётся твой свет,
Das ewig scheint,
Который вечно сияет,
Bis uns die Zeit eines Tages wieder vereint,
Пока время однажды снова не объединит нас,
Eines Tages wieder vereint
Однажды снова не объединит нас.


Du weisst, ich kann dich hören,
Ты знаешь, что я слышу тебя,
Und ich weiss, dass du mich siehst,
А я знаю, что ты видишь меня,
Wo immer, wo du auch bist
Где бы, где бы ты ни была.


Ganz egal, was passiert,
Что бы ни случилось,
Selbst wenn der Himmel fällt,
Даже когда небо падает
Und die Erde zerbricht,
И земля разверзается,
Irgendwo bleibt immer ein Licht von dir,
Где-то всегда остаётся твой свет,
Das ewig scheint,
Который вечно сияет,
Bis uns die Zeit eines Tages wieder vereint
Пока время однажды снова не объединит нас.


Ganz egal, was passiert,
Что бы ни случилось,
Selbst wenn der Himmel fällt,
Даже когда небо падает
Und die Erde zerbricht,
И земля разверзается,
Irgendwo bleibt immer ein Licht,
Где-то всегда остаётся свет,
Irgendwo bleibt immer ein Licht
Где-то всегда остаётся свет.
Х
Качество перевода подтверждено