Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Should've Said It исполнителя (группы) Camila Cabello

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Should've Said It (оригинал Camila Cabello)

Следовало сказать об этом (перевод slavik4289)

So you want me now? That's funny
Значит, теперь ты хочешь меня? Забавно,
‘Cause you didn't give a f--- back then
Ведь раньше тебе было на меня всё равно,
Comin' back around, so sorry
А теперь ты вернулся, но извини,
‘Cause there's no room in my bed
В моей постели нет для тебя места,
And I'm all cut out, someone else is gettin' all of me (Ah)
Ты оставил меня в стороне, теперь я посвящаю всю себя кому-то другому.
If you wanted me so desperately, you shoulda said it
Если ты так отчаянно желал меня, надо было так и говорить.


Show up at my door but
Появляешься у меня на пороге, но
I don't live there anymore
Я больше там не живу,
Sendin' me your songs but
Пишешь мне песни,
They don't really sound like before
Но они уже не звучат так, как раньше.
I was crazy for you,
Я сходила по тебе с ума,
All caught up and confused (Ah)
По уши в чувствах, и потеряла себя.
Love was broken for me,
Любовь для меня оказалась несчастной,
Now it's broken for you
А теперь она несчастна и для тебя.


You're only lonely,
Тебе одиноко только тогда,
Now that you ain't the one that hold me
Когда не ты обнимаешь меня,
Only lonely now
Теперь тебе одиноко.


So you want me now? That's funny
Значит, теперь ты хочешь меня? Забавно,
‘Cause you didn't give a f--- back then
Ведь раньше тебе было на меня всё равно,
Comin' back around, I'm sorry
А теперь ты вернулся, но извини,
‘Cause there's no room in my bed
В моей постели нет для тебя места,
And I'm all cut out, someone else is gettin' all of me (Ah)
Ты оставил меня в стороне, теперь я посвящаю всю себя кому-то другому.
If you wanted me so desperately, you shoulda said it
Если ты так отчаянно желал меня, надо было так и говорить.


Isn't somethin' that I get more
Разве это не значит что-то — когда я получаю больше,
When I'm givin' you nothin' (Huh)
Когда совсем ничего не даю тебе взамен?
Isn't it magic, that when you stop lookin' for it,
Ну разве это не волшебство — когда перестаёшь искать любовь,
It happens (Oh)
Она случается?
Baby, he fell from grace,
Малыш, он упал с небес
Landed right in your place
И занял ровно твоё место,
Kiss me so many times,
Он целовал меня так часто,
That I forgot your taste
Что я забыла твой вкус.


You're only lonely,
Тебе одиноко
Now that you ain't the one that hold me
Теперь, когда не ты обнимаешь меня,
Only lonely now, now
Теперь тебе одиноко.


So you want me now? That's funny (Hey)
Значит, теперь ты хочешь меня? Забавно,
‘Cause you didn't give a f--- back then
Ведь раньше тебе было на меня всё равно,
Comin' back around, so sorry
А теперь ты вернулся, но извини,
‘Cause there's no room in my bed
В моей постели нет для тебя места,
And I'm all cut out, someone else is gettin' all of me (Ah)
Ты оставил меня в стороне, теперь я посвящаю всю себя кому-то другому.
If you wanted me so desperately, you shoulda said it
Если ты так отчаянно желал меня, надо было так и говорить.


You should've said it, love
Тебе следовало так и сказать, любимый,
Should've said it
Следовало сказать об этом,
Should've said it love
Следовало сказать об этом, любимый.


I wish that you could turn back the time
Жаль, ты не можешь повернуть время вспять
And hold me closer instead of your pride (Oh, oh)
И прижать меня к себе вместо своей гордыни.
I knew it was you from the very first night
Я знала, что ты — тот самый с самой первой нашей ночи,
And it took you two years to make up your mind
Но тебе потребовалось два года, чтобы понять это.


So you want me now? That's funny
Значит, теперь ты хочешь меня? Забавно,
‘Cause you didn't give a f--- back then
Ведь раньше тебе было на меня всё равно,
Comin' back around, so sorry (Ayy)
А теперь ты вернулся, но извини,
‘Cause there's no room in my bed
В моей постели нет для тебя места,
And I'm all cut out, someone else is gettin' all of me (Ah)
Ты оставил меня в стороне, теперь я посвящаю всю себя кому-то другому.
If you wanted me so desperately, you should've said it
Если ты так отчаянно желал меня, надо было так и говорить.


You should've said it, love
Тебе следовало так и сказать, любимый,
Should've said it
Следовало сказать об этом,
Should've said it love
Следовало сказать об этом, любимый.


So you want me now, now baby
Значит, теперь ты хочешь меня, малыш?
So you want me now, now baby
Значит, теперь ты хочешь меня, малыш?
So you want me now, now
Значит, теперь ты хочешь меня?
You should've said it, should've said it, love
Тебе следовало сказать об этом, любимый.
Х
Качество перевода подтверждено