Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Suburban War исполнителя (группы) Arcade Fire

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Suburban War (оригинал Arcade Fire)

Окраинная война (перевод tiny_lies из Москвы)

Let's go for a drive and see the town tonight
Давай прокатимся, посмотрим ночной город.
There's nothing to do but I don't mind when I'm with you
Делать там особо нечего, но я не прочь поехать, если — с тобой.


This town's so strange they built it to change
Странный это город... Что ни построят — тут же переделывают.
And while we sleep we know the streets get rearranged
И мы знаем: пока спим, улицы меняются.
With my old friends it was so different then
А тогда, со старыми друзьями, всё было иначе...
Before your war against the suburbs began
До того, как началась твоя "война против пригородов".


Before it began
До того, как это началось...


Now the music divides us into tribes
И вот музыка разбивает нас на кланы.
You grew your hair so I grew mine
Ты отпустил(а) себе волосы, и я — себе.
You said the past won't rest
Ты сказал(а), что прошлое не успокоится,
Until we jump the fence and leave it behind
До тех пор, пока мы не решимся и не прекратим его ворошить.


With my old friends I can remember when
Тогда, со старыми друзьями... Я вспоминаю, как
You cut your hair, I never saw you again
Ты отрезал(а) волосы, больше я тебя никогда не видел.
Now the cities we live in could be distant stars
И вот мы живем в разных городах, как на далёких звездах.
And I search for you in every passing car
А я всё высматриваю тебя в каждой проезжающей машине.


The night's so long
Ночь такая долгая,
Yeah the night's so long
Да, такая долгая...
I've been living in the shadows of your song
Всё это время я жил в отзвуках твоей песни.
Been living in the shadows of your song
Жил в отзвуках твоей песни...


In the suburbs I, I learned to drive
На окраине города я научился водить машину.
And you told me we would never survive,
И ты сказал(а), что здесь нам жизни нет.
So grab your mother's keys we leave tonight
"Возьми мамины ключи, вечером уезжаем"


But you started a war that we can't win
Но ты начал(а) войну, из которой мы не выйдем победителями...
They keep erasing all the streets we grew up in
А они всё продолжают уничтожать улицы нашего детства.
Now the music divides us into tribes
И вот музыка разбивает нас на кланы.
You choose your side, I'll choose my side
Вы выбрал(а) "своих". Что ж, выберу и я.


All my old friends they don't know me now
Все мои старые друзья не узнают меня больше.
All my old friends are staring through me now
Все друзья будто сквозь меня смотрят.
All my old friends they don't know me now
Все мои старые друзья не узнают меня больше...
All my old friends they don't know me now
Мои старые друзья не узнают меня.
They don't know me now
Не узнают меня.


All my old friends, wait...
Старые друзья, постойте же...
Х
Качество перевода подтверждено