Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Save Me исполнителя (группы) Unwritten Law

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Save Me (оригинал Unwritten Law)

Спаси меня (перевод Fiona из Санкт-Петербурга)

Had a bad day, don't talk to me,
У меня был плохой день, не говори со мной,
Gonna ride this out,
Мне надо проветриться.
My little black heart, breaks apart,
Мое маленькое черное сердце разбивается,
With your big mouth.
Когда ты открываешь рот.


And I'm sick of my sickness
Меня достала моя болезнь,
Don't touch me, you'll get this.
Не трогай меня, а то заразишься,
I'm useless, lazy, perverted,
Я никчемный, ленивый, озабоченный,
And you hate me.
И ты меня ненавидишь.


You can't save me,
Тебе меня не спасти,
You can't change me,
Тебе меня не изменить.
Well I'm waiting for my wakeup call,
Я просто жду прояснения в своей голове
And everything, everything's my fault.
И всё, всё это по моей лишь вине.


Went to the doctor, and I asked her,
Я пошел к доктору и попросил,
To make this stop. (whoa)
Чтобы это остановили.
Got medication, a new addiction,
Мне выписали лекарство, и теперь у меня новая зависимость,
Fucking thanks a lot.
Ну спасибочки вам!


I had to relapse, I'm bad at rehabs
У меня был рецидив, плохо я реабилитируюсь,
It ruins everything. (whoa)
Это всё губит.
So point your finger, at the singer,
Так что можете тыкать пальцами на певца,
He's in the pharmacy.
Когда увидите его в аптеке.


You can't save me,
Тебе меня не спасти,
You can't change me,
Тебе меня не изменить,
Well I'm waiting for my wake up call,
Я просто жду прояснения в своей голове
And everything's my fault.
И всё, всё это по моей лишь вине.


You can't save me,
Тебе меня не спасти,
You can't blame me,
Не тебе меня винить.
Well I'm waiting here to take a fall,
Я просто жду прояснения в своей голове
And everything, and everything's my fault.
И всё, всё это по моей лишь вине.


And I'm a death threat haven't slept yet,
И я в жутчаейшем состоянии, вообще не спал,
Baby why the wake up call
Ну где же это прояснение?
I'm the bad boy tell the tabloids
Я плохой мальчик, можешь передать в таблоиды,
Everything's my fault.
Что это всё по моей вине.


Whoa whoa whoa yeah, write it write it,
Да, так и пиши,
Whoa Whoa whoa everything's my fault,
Это всё — моя вина,
Everything's my fault.
Лишь моя вина.


I went to heaven, but couldn't get in,
Хотел я в Рай пойти, но меня не пустили
For what I have done.
За всё, что я сделал.
I said please take me, they said you're crazy
Я сказал: "Пожалуйста, возьмите меня", а они сказали:
You had too much fun.
"Ты сумасшедший, ты уже достаточно повеселился".


You can't save me,
Тебе меня не спасти,
You can't change me,
Тебе меня не изменить,
Well I'm waiting for my wake up call,
Я просто жду прояснения в своей голове
And everything's my fault.
И всё, всё это по моей лишь вине.


You can't save me,
Тебе меня не спасти,
You can't blame me,
Не тебе меня винить.
Well I'm waiting here to take a fall,
Я просто жду прояснения в своей голове
And everything, everything's my fault.
И всё, всё это по моей лишь вине.
Х
Качество перевода подтверждено