Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alone исполнителя (группы) Tech N9ne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alone (оригинал Tech N9ne feat. Eric Boone & Krizz Kaliko)

Одинок (перевод Вес из Антрацита)

[Intro: Tech N9ne]
[Вступление: Tech N9ne]
Somebody should have told me
Кто-то должен был рассказать мне,
Life can treat you really coldly
Что жизнь может быть холодна по отношению к тебе.
A lot of love that people show me
Люди очень доброжелательны ко мне,
But when they go I'm hella lonely
Но когда они уходят, я очень одинок. 1


[Verse 1: Tech N9ne]
[Куплет 1: Tech N9ne]
When the music and the show stops
Когда заканчивается музыка и представление,
Security keep my bus door locked
Охрана держит закрытой дверь моего автобуса,
That way I'm not receiving no shots
Таким образом, я не получу ни одного выстрела,
MJ, our little bro dropped and that's why they keep me so blocked
МД — наш младший брат был убит, поэтому я настолько закрыт. 2
I'm in the star coach now
Теперь я в автобусе для звезд,
In the back by myself, I listen to our dope sounds
Один на заднем сиденье, слушаю наше крутое музло, 3
But...There was no women to round up
Но... Здесь нет девушек, чтобы скоротать время,
This hound just sleeps deeply, anticipatin' the next town's luck
И этот мерзавец просто спит крепко, ожидая успеха в следующем городе. 4
It's glitz and glamour when you're on stage
Когда ты на сцене, это пленит и притягивает,
Happy ‘cause you and your homies paid
Ты рад, потому что платят тебе и твоим кентам, 5
But a lot of my love ones up and gone away
Многих кого я люблю — потерял, 6
Because I put my music first, for that it's lonely days
Потому что я поставил музыку на первое место, получив одиночество взамен.


[Hook: Krizz Kaliko]
[Припев: Krizz Kaliko]
Oh, ain't no phones ringing, ain't no one's speaking when you're alone
Эх, и телефоны не разрываются, и никто не болтает, когда ты одинок,
Feels like there's no reason for me to keep breathing if I'm gonna be alone
Такое чувство, что у меня нет никаких причин дышать, если я одинок.
I can't sleep alone and I can't go eat alone
Я не могу спать один и не могу есть один,
Yeah, the crowd gonna shout, but when the lights go out
Дааа, толпа кричит, но когда гаснут огни,
You know, you know, you know
Вы знаете, знаете, знаете,
You know, you know, you know
Знаете, знаете, знаете,
You know, you know, you know
Знаете, знаете, знаете,
You know me being me, you wouldn't think I'd be alone
Вы знаете меня и не думаете, что я одинок.


[Verse 2: Tech N9ne]
[Куплет 2: Tech N9ne]
Got off my tour July 7 my children
Закончил свой тур 7 июля, 7 мои дети 8
Kicked it with me up to the 24th, then they go home
Жили со мной до 24-го, затем уехали домой, 9
Even though my home used to be their home
Хотя мой дом был их,
But due to separation and altercations with their mama's it left me so alone
Но из-за развода и ссоры с их мамой, мне одиноко в нем.
And when my girl visits, she got to leave
А когда меня навещает моя подруга, ей нужно уходить,
‘Cause she's independent and has a need to make her own cheese
Потому что она самостоятельная и ей самой нужно зарабатывать деньги. 10
At night before sleeping I'm on knees
Я на коленях ночью перед сном
Alone, please, I don't wanna have the lonelies on beat
Один, пожалуйста, я не хочу ворочаться всю ночь. 11
My two family members that room with me
Два члена моей семьи, живущие со мной,
They zoom quickly to work and dip out of town, you would assume it'd be
Быстро бегут на работу и сваливают из города, хотя по-вашему здесь
Party, party every night a narly nudy show
Вечеринка, вечеринка каждую ночь, безумное действо в стиле ню. 12
But it's hardly party when you're starting in the studio
Но это вряд ли вечеринка, если ты начинаешь в студии.
I can't wait for the meet and greets, making fans
Не могу дождаться приветствий и встреч, новых фанатов,
That's why I be hella happy, hugging and shaking hands
Поэтому я очень счастлив, обнимаясь и делая рукопожатия.
When I perform I want everybody to know
Когда я выступаю, я хочу, чтобы все знали,
I stretch the show ‘cause when it's over everybody go
Я растягиваю представление, потому что, когда оно закончится, все уйдут. 13


[Hook]
[Припев]


[Bridge: Eric Boone]
[Переход: Eric Boone]
A storm cloud stalks me making what should be a sunny day
Грозовая туча преследует меня, омрачая солнечный день,
Shed tears of lonesome despair in the form of rain
Проливаясь слёзами тоски и отчаяния вместо дождя. 14
I've devoted my life to rid you of your pain
Я посвятил свою жизнь избавлению вас от боли,
For feelings of acceptance which reveal themselves feigned
Ведь благосклонность часто оказывается фальшивой.
Do not mind that, scream the voices in my brain
"Пусть так, не возражаю! — кричат голоса в моей голове, —
But if I stop giving, only I remain
Но если я перестану отдавать, то останусь один." 15
Though I know not of misery
Хотя я не знаю о страдании ничего,
For I lack the company it needs to be entertained
Ведь у меня нет компании, которую нужно развлекать,
But misery would be a nice change
Но страдание было бы приятной сменой
This solitude drives me insane
Этому одиночеству, сводящему меня с ума.


[Verse 3: Tech N9ne]
[Куплет 3: Tech N9ne]
Yeah, I think it's my fault, y'all, ‘cause I'm reclusive
Дааа, думаю это моя вина, потому что я затворник,
And I'm thinking I lost broads like why exclusive
И, полагаю, я потерял всех с*чек, 16 почему? Типа разборчив!
And I know that I might fall, ‘cause life is stupid
Я знаю, что могу упасть, потому что жизнь упряма,
‘Cause cupid shoots it and I fight off but it might produce its
Потому что амур стреляет, а я пытаюсь отбиться, но, возможно, это и порождает ее,
Love, whatever has it I run
Любовь, я бегу от нее, где бы она ни была. 17
People, pets and even movies that have it, I shun
Людей, домашних животных и даже фильмов с ней я избегаю,
Thinking back when I had a family, was glad I was some
Вспоминая, когда у меня была семья, я был рад быть одним из них. 18
I picture myself in the future, old mad, sad ‘cause I'm one
Я представляю себя в будущем печальным, безумным стариком — потому что одиноким...


[Hook]
[Припев]





1 — Говорит о своих фанатах. Они все, что у него есть, и их поддержка важна для Tech N9ne.

2 — Майкл Джонс (EMJ) — бэк-вокалист Jay Rock (подписан на Strange Music). Был застрелен во время тура All 6's and 7's. После этого случая Tech N9ne дополнительно нанял охрану.

3 — Сейчас Tech N9ne проводит крупные выступления. После того, как они заканчиваются, он сидит в одиночестве в своем автобусе и слушает музыку (музло) своего лейбла Strange Music.

4 — У него нет даже девушек в автобусе, чтобы заняться с ними сексом и скоротать таким образом время. Именно поэтому в следующей строчке он называет себя "мерзавцем", потому что девушек использует как развлечение, но их нет, и он идет спать, ожидая успеха на следующих выступлениях.

5 — homie (сленг) — кореш, кент, братан, друг. С одной стороны Tech N9ne нравится выступать на сцене, быть популярным, зарабатывать деньги, но за это есть своя цена.

6 — Tech редко видит свою семью и друзей из-за своей карьеры. Он постоянно ездит по разным городам, записывает музыку, продвигает новых артистов. Но из-за этого от него все больше отдаляются близкие ему люди.

7 — Говорит о туре "Hostile Takeover", который длился с 24-го марта 2012 до 6 июля 2012 года (включительно).

8 — У Tech N9ne две дочери: Алия и Реин Йейтс (они участвуют вместе с ним на песне "The Rain") от бывшей жены. А также у него есть сын Донтез (Донни) — впервые упоминает о нем в песне "Suicide Letters".

9 — После тура в 90 дней он провел с детьми всего чуть больше 2-х недель, так как им нужно ехать домой к своей матери, его бывшей жене.

10 — И когда его изредка посещает бывшая жена, то ей почти сразу же нужно уходить, так как у него много дел и своя жизнь.

11 — Tech стоит на коленях и молится. Он не хочет ворочаться всю ночь, думая о своем прошлом и ощущая одиночество, и просит помощи у Бога. Здесь идет часть выражения "late night lonelies" (сленг) — означает ворочаться всю ночь и чувствовать себя одиноким.

12 — narly (сленг) — клевый, великолепный; nudy (сленг) — нагой, обнаженный.

13 — Ему нравятся его фанаты и Tech любит проводить с ними время, поэтому он как можно больше растягивает свои шоу, чтобы не быть одному после его окончания.

14 — Как бы он ни пытался скрыться от одиночества, оно преследует его постоянно, делая солнечные дни — мрачными.

15 — Он посвятил свою жизнь музыке, чтобы помочь людям. Люди благосклонны к нему, но он не доверяет им и считает их благосклонность фальшью. Но несмотря на всю фальшь, если он перестанет творить для людей, он останется совсем один.

16 — braud (сленг) — женщина, но больше по значению с*чка.

17 — Tech не хочет больше любить и постоянно бежит от любви. Он не хочет больше испытывать боль из-за невозможности общения и последующего расставания с любимыми людьми.

18 — Он сожалеет о том, что отодвинул всех кого любил на второй план.
Х
Качество перевода подтверждено