Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Noch Eine Flasche Wein исполнителя (группы) Tanzwut

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Noch Eine Flasche Wein (оригинал Tanzwut)

Еще одна бутылка вина (перевод Елена Догаева)

Noch eine Flasche Wein mehr oder weniger,
Одной бутылкой вина больше, одной бутылкой вина меньше,
Vielleicht sind wir ja morgen schon im Krieg,
Может быть, завтра мы будем на войне.
Noch eine Flasche Wein mehr oder weniger,
Одной бутылкой вина больше, одной бутылкой вина меньше,
Wer weiß wer morgen schon im Grabe liegt.
Кто знает, кто завтра будет лежать в могиле.


Noch eine Flasche Wein für dich und mich,
Еще одна бутылка вина для тебя и меня,
Noch eine Flasche Wein auf unser Leben,
Еще одна бутылка вина в нашей жизни,
Der Tod kommt irgendwann doch sicherlich,
Конечно, смерть придет в какой-то момент,
Komm lasst noch einmal unser Glas erheben.
Давай еще раз поднимем бокалы!


Trink auf die Liebe, das Leben,
Выпьем за любовь, за жизнь,
Rot ist der Wein, jung die Nacht,
Вино красно, ночь юна!
Trink diesen Kelch bis zur Neige,
Выпьем эту чашу до дна!
Heute da bleiben wir wach,
Сегодня мы не спим,
Trink auf die Liebe, das Leben,
Выпьем за любовь, за жизнь,
Wir sind ja immer noch frei,
Мы по-прежнему свободны,
Trink diesen Kelch bis zur Neige,
Выпьем эту чашу до дна,
Denn morgen ist alles vorbei.
Потому что завтра все закончится.


Noch eine Flasche Wein mehr oder weniger,
Одной бутылкой вина больше, одной бутылкой вина меньше,
Zu selten habe ich deinen Mund geküsst,
Я слишком редко целовал твои губы,
Zu selten hast du mir im Arm gelegen,
Ты слишком редко лежала в моих объятиях,
Zu oft hab ich die Zeit mit dir vermisst.
Я слишком часто скучал по времени, проведенному с тобой.


Doch ich will dich in vollen Zügen lieben
Но я хочу любить тебя в полной мере
Und so als wärs für uns das letzte Mal,
И так, словно это для нас последний раз!
Noch eine Flasche Wein und etwas Frieden,
Еще одна бутылка вина и немного покоя,
Was kommen wird ist ja schon längst egal.
Что будет дальше, уже давно не имеет значения.


Trink auf die Liebe, das Leben,
Выпьем за любовь, за жизнь,
Rot ist der Wein, jung die Nacht,
Вино красно, ночь юна!
Trink diesen Kelch bis zur Neige,
Выпьем эту чашу до дна!
Heute da bleiben wir wach,
Сегодня мы не спим,
Trink auf die Liebe, das Leben,
Выпьем за любовь, за жизнь,
Wir sind ja immer noch frei,
Мы по-прежнему свободны,
Trink diesen Kelch bis zur Neige,
Выпьем эту чашу до дна,
Denn morgen ist alles vorbei.
Потому что завтра все закончится.
Х
Качество перевода подтверждено