Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cold исполнителя (группы) Stormzy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cold (оригинал Stormzy)

Холоден (перевод Елизавета)

Ok
О'кей!
Coldest nigga alive, I'm so cold
Самый холодный нигга на свете, так я холоден.
You niggas get on my nerves, you're so old
Ниггеры играют на моих нервах, вы такие старые.
Easy, yeah
Полегче, ха!
Alright
Что ж…


I baited my whip in the vid like a prick, now I'm carless (Cold) (Cold)
Я, как полный го**он, засветил свою тачку в клипе, мне теперь плевать, (Холоден)
Now it's a Uber ting, I've still got this regardless (Cold)
Сейчас я катаюсь на «Убере», хотя машина у меня осталась. (Холоден)
Who? What? Them man there? Nah, them man are harmless (Cold)
Кто? Что? Те парни? Не, они безобидные. (Холоден)
I just went to the park with my friends and I charted (Wow)
Я просто сходил в парк со своими друзьями и взлетел в чартах. (Вау) 1
I have never been a victim, never been a target (Cold)
Никогда не был жертвой, никогда не был мишенью, (Холоден)
The girls love this shit, yeah, they love it like Barfest (Cold)
Девочкам это нравится, да, они такое любят, словно это Барфест, (Холоден) 2
Hashtag merky, the label and I'm coming like Darcus (Cold)
#Merky, это мой лейбл, я хожу, словно я Даркус, (Холоден) 3
I was on the roads when Giggs made "Talkin' Da Hardest" (Wow)
Я был на улицах, когда Гиггз выпустил «Самый жёсткий базар». 4
Look, rude boi, done him on sight
Видишь, грубиян, я уделал его прям на месте, (Да)
One time, check two, bun him on sight
Раз, проверь дважды, размотал его на месте. (Да)
Niggas ain't brave, I can see it in your face
Ниггеры трусливые, я вижу это по выражению твоего лица,
Let me tell you about the days I was runnin' on a hype, like
Давай я расскажу тебе о днях, когда я питался хайпом, типа:
Who are you, where you been, where your snow line?
Ты вообще кто? Где ты был? Где твоя «снежная» дорожка?
Where your stacks? Where your strap? Where your crow line?
Где твои бабки? Где твои пушки? Где же очередь фанатов?
Big pump don't stunt when it's showtime
Обрез большой, так что не выделывайся, когда дело доходит до представлений,
Kinda funny how I didn't need a cosign
Немного забавно, что мне не нужны одобрения.
Shut your mouth, you ain't squeezin'
Закрой свой рот, ты не вывозишь,
Pussy boy, I just leave him
Пизд**ол, я только что его кинул. (хей)


I been cold a whole season
Я был холоден всё это время,
I should call my next song "Freezin'" (Cold)
Следующую песню мне стоит назвать «Заморозка». (Холоден)


Touch the mic, then just wheel 'em (Ey)
Прикоснулся к микрофону, и скрутил их, (Эй)
You man are got too much feelings (Alright)
Чувак, ты слишком чувствительный, (Ага)
Late night, I'm at Mac-D'sing (Alright)
Поздняя ночь, я закупаюсь в «Мак-авто», (Ладно)
Filet-o-Fish and I'm breezin'
Филе-о-фиш, я наслаждаюсь,
Ain't dropped nothin' for a minute, I'm fine (Cold)
Давно ничего не выпускал, но я в порядке, (Холоден)
Roll to the booth, then I bill it with rhymes (Cold)
Заезжаю на студию, начиняю её рифмами, (Холоден)
Know a couple OGs that are livin' off crime (Cold)
Знаю парочку настоящих гангстеров, живущих за счёт преступлений, (Холоден)
But a young black boy made a milli off grime (Wow)
Но чёрный юнец сделал миллионы на грайме, (Вау)
So tell Boris Johnson, "suck your mum, we don't care" (we don't care, bruv)
Так что передайте Борису Джонсону: «Отлижи своей мамке, нам насрать!» (Нам насрать, бро)
And tell them riot feds, "oy buss your gun, you won't dare (you don't dare, bruv)
И скажи спецназу: «Ой, шмальни из своей пушки? Ты не дерзанёшь!» (Ты не осмелишься, бро)
All my young black kings, rise up man, this is our year (our year)
Мои чёрные короли, вставайте, это наш год! (Наш год)
And my young black queens right there
И мои чёрные королевы тоже здесь.
It's been a long time comin', I swear
К этому всё долго вело, отвечаю,
If you don't turn this up, it's no fun
Если вы не включите эту песню, то как-то не прикольно.
You ain't heard of us? You're so dumb
Вы не слышали о нас? Ну вы тупые!
Can't be scared of pussy or youts
Молодняк и ссыкуны не могут меня напугать,
You can have your burner tucked, I won't run
Можешь зарядить свою пушку, я не убегу,
You can have all the hype, I won't dust
Можешь забрать себе весь хайп, а я не распыляюсь,
You can send all you like, you won't buss
Можешь гнать, как тебе нравится, ты не нападёшь,
Man can't bluff me out, I call bluffs
Тебе не обмануть меня, я раскрою твой блеф .br> Парни про**ываются и звонят нам.
Them boys get f*cked about and call us
Хоспаде!
Crikey!
«Боже мой, это большой Майки!» 5
Oh my god, it's Big Mikey
Купил себе тачку, дороговато.
Copped a whip, it's so pricey
Мне стоит назвать следующую песню «Ледышка». (Холоден)
I should call my next one "Icy"
Прикасаюсь к микрофону и оживаю,
Touch the mic and get lively
Не доставай меня, я ведь вежливо попрошу.
Don't draw me out, I'll ask nicely
Вставляю ключ машину и вставляю жене.
Do the road and do wifey
Мне интересно, почему же я не им нравлюсь.
I wonder why they don't like me
Потому что я
Cuh I'm


Холоден, холоден, холоден,
Cold, cold, cold
Сейчас все холодное, ледяное, морозное лето. (Да, холодное)
Right now everything's cold as a cold cold summer (yeah, cold)
Холод, всё холодное.
Everything's cold
#Merky, двадцать п…
Hashtag merky, twenty-f
Я был холоден всё это время,
I been cold the whole season
Следующую песню мне стоит назвать «Заморозка».
I should call my next song "Freezin'"
Я был холоден всё это время,
I been cold the whole season
Следующую песню мне стоит назвать «Заморозка».
I should call my next song "Freezin'"
Я был холоден всё это время,
I been cold the whole season
Следующую песню мне стоит назвать «Заморозка».
I should call my next song "Freezin'"
Я был холоден всё это время,
I been cold the whole season
Следующее мне стоит назвать… Полегче, расслабьтесь.
I should call my next one — easy






1 — Клип на хит Стормзи «Shut Up» (2015) был снят в парке.

2 — Barfest — серия тематических вечеринок в барах и клубах, которая проводится в Британии каждые два года.

3 — Merky — звукозаписывающий лейбл Стормзи. Даркус Биз — президент британского звукозаписывающего лейбла Island Records.

4 — Giggs — псевдоним британского рэпера Натаниэля Томпсона. «Talkin' da Hardest» — его песня, выпущенная в 2007 году.

5 — Майкл Овуо-младший — настоящее имя Стормзи.
Х
Качество перевода подтверждено