Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take Me to the Riot* исполнителя (группы) Stars

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Take Me to the Riot* (оригинал Stars)

Доведи меня до мятежа (перевод Lisa)

Grey skies and light fading
Серое небо, и свет затухает,
Headlamps making patterns on the wall
Фары высвечивают узоры на стене,
Uptown, it's dead now, but
Окраина города, она сейчас мертва, но
Out here no one seems to care at all
Здесь, кажется, никому нет до этого дела.


Sick girls and sick boys and
Уставшие девочки и уставшие мальчики, и
Each one lining up to take him home
Каждый пытается попасть домой,
They hold tight, their coin and
Они сжимают в руках свои деньги
They pray no one has to see them fall
И молятся, чтобы никто не заметил, как они падают.


I'm there, yeah, I serve them
Я здесь, да, я помогаю им,
The one with the empty looking eyes
Тем, у кого пустой взгляд.
Come closer, you'll see me
Подойди ближе и увидишь меня,
The face that is used to telling lies
Человека, который говорил много лжи.


Saturday nights in neon light
Субботняя ночь в неоновом свете,
Sunday in the cell
Воскресенье — в тюрьме,
Pills enough to make me feel ill
Таблеток достаточно, чтобы я чувствовал себя больным,
Cash enough to make me well
Наличных достаточно, чтобы я прекрасно себя чувствовал.


Take me, take me to the riot
Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Take me, take me to the riot
Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Take me, take me to the riot
Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Take me, take me to the riot
Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Take me
Доведи меня...


You sprung me, I'm grateful
Ты напоила меня, и я благодарен тебе за это,
I love when you tell me not to speak
Мне нравится, когда ты говоришь мне замолчать,
I owe you, but I know you
Я должен тебе, но я знаю тебя,
You'll have me back but it's gonna take a week
Ты заставишь меня отплатить, но это займет неделю.


What now, kid? Which way, love?
И что теперь, детка? Как ты это сделаешь, милая?
Will we ever make up and be friends?
Мы когда нибудь помиримся и станем друзьями?
Good news is my shoes is
Хорошие новости — мои ботинки
Lined with all my nickels and my tens
Набиты марихуаной.


Let's do that, just feed me
Давай сделаем это, просто накорми меня,
I hate when I have to get to sleep
Ненавижу, когда я должен идти спать,
You despise me and I love you
Ты презираешь меня, а я тебя люблю,
It's not much but it's just enough to keep
Не слишком сильно, но достаточно, чтобы это продолжалось.


Saturday nights in neon light
Субботняя ночь в неоновом свете,
Sunday in the cell
Воскресенье — в тюрьме,
Pills enough to make me feel ill
Таблеток достаточно, чтобы я чувствовал себя больным,
Cash enough to make me well
Наличных достаточно, чтобы я прекрасно себя чувствовал.


Take me, take me to the riot
Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Take me, take me to the riot
Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Take me, take me to the riot
Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Take me, take me to the riot
Доведи меня, доведи меня до мятежа...


And let me stay
И позволь мне остаться,
And let me stay
И позволь мне остаться,
Let me stay, let me
Позволь мне остаться, позволь мне,
Let me stay
Позволь мне остаться...




Х
Качество перевода подтверждено