Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 100% исполнителя (группы) Sonic Youth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

100% (оригинал Sonic Youth)

100%* (перевод Psychea)

I can never forget you —
Мне никогда не забыть тебя:
The way you rock the girls
Как ты заводил девушек,
They move a world
Которые были готовы заставить мир вертеться в обратную сторону —
And love you —
Из любви к тебе**.
A blast in the underworld
Ветер из преисподней —
I stick a knife in my head —
При воспоминании о твоих глазах
Thinking 'bout your eyes
Мою голову словно пронзает клинком:
But now that you been shot dead —
Ты мертв, ты убит,
I've got a new surprise
Но мне в это просто не верится...


I been waitin' for you just to say
Я дожидался тебя — думал рассказать, что
He's off to check his mind
Его здесь нет — у него проблемы с головой.
But all I know is you got no money
Все, что я знаю теперь, — у тебя нет денег...
But that's got nothing to do
Правда, это не имеет ничего общего
With a good time
С приятным времяпрепровождением.


Can you forgive the boy
Простишь ли ты парня,
Who shot you in the head
Который прострелил тебе лоб, -
Or should you get a gun
А может — раздобудешь ствол
And go and get revenge?
И отправишься мстить?..
A 100% of my love —
Прими от меня всю мою любовь, все 100%,
Up to you true star
До капли твои, истинная звезда!
It's hard to believe you took off —
До чего же сложно поверить, что ты не с нами теперь, —
I always thought you'd go far
Мы-то ждали, что ты далеко пойдешь...


But I've been around the world a million times
Я объезжал мир тысячи раз -
And all you men are slime
Эх, ребята, вы мне противны.
It's goin' to my head, goodbye I am dead
Голова пробита — прощайте, я мертв;
Wastewood rockers is time for cryin', hey!
Эй, вествудские рокеры, пришло время для слез!





*Песня посвящена памяти роуди Black Flag Джо Коула

** досл.: они вращают мир

и любят тебя
Х
Качество перевода подтверждено