Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Silent Pain исполнителя (группы) Sins of Thy Beloved, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Silent Pain (оригинал The Sins Of Thy Beloved)

Тихая боль (перевод Рустам из Санкт-Петербурга)

Lost by the past
Потерянная из-за прошлого
Of another soul.
Другой души,
Waiting till the end of
Она ожидает, когда закончится
Pain from the past.
Былая боль.


Silent pain I hold inside.
Тихая боль внутри меня,
Silent pain, this is my fate.
Тихая боль, это — моя судьба.
Silent pain, with no light.
Тихая боль, без света.
Silent pain, as I want to die.
Тихая боль, когда я хочу умереть.


All that she lives,
Всё, чем она живет,
All are winter tears.
Всё — зимние слезы.
All alone in the race of time
Совсем одна в гонке времени,
Holding as the fear.
Не отпускающей, как страх.


Silent pain I hold inside.
Тихая боль внутри меня.
Silent pain, this is my fate.
Тихая боль, это — моя судьба.
Silent pain, with no light.
Тихая боль, без света.
Silent pain, as I want to die.
Тихая боль, когда я хочу умереть.


All one in the dark,
В полном одиночестве в темноте,
Find no friends.
Не найти друзей.
Waiting for the time
Она ждет времени,
When her misery ends.
Когда её страданию придёт конец.


Silent pain I hold inside.
Тихая боль внутри меня.
Silent pain, this is my fate.
Тихая боль, это — моя судьба.
Silent pain, with no light.
Тихая боль, без света.
Silent pain, as I want to die.
Тихая боль, когда я хочу умереть.




Silent Pain
Тихая боль* (перевод Рустам из Санкт-Петербурга)


Lost by the past
Прошлым чужим потеряна,
Of another soul.
Прошлым другой души.
Waiting till the end of
Ждет когда же закончиться
Pain from the past.
Прошлого боль внутри.


Silent pain I hold inside.
Тихая боль внутри меня.
Silent pain, this is my fate.
Тихая боль — моя судьба.
Silent pain, with no light.
Тихая боль, я одна в темноте.
Silent pain, as I want to die.
Тихая боль, смерть, приди же ко мне!


All that she lives,
А все чем она живет
All are winter tears.
Зимние слезы — их горький лед.
All alone in the race of time
В круге времен абсолютно одна.
Holding as the fear.
Держит как страх ее пустота.


Silent pain I hold inside.
Тихая боль внутри меня.
Silent pain, this is my fate.
Тихая боль — моя судьба.
Silent pain, with no light.
Тихая боль, я одна в темноте.
Silent pain, as I want to die.
Тихая боль, смерть, приди же ко мне!


All one in the dark,
Там, в темноте абсолютно одна
Find no friends.
Нет с ней друзей — незавидна судьба.
Waiting for the time
Ждет, ну когда же наступит пора,
When her misery ends.
Где прекратиться мучений гряда.


Silent pain I hold inside.
Тихая боль внутри меня.
Silent pain, this is my fate.
Тихая боль — моя судьба.
Silent pain, with no light.
Тихая боль, я одна в темноте.
Silent pain, as I want to die.
Тихая боль, смерть, приди же ко мне!





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено