Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Failure исполнителя (группы) Silent Descent

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Failure (оригинал Silent Descent)

Провал (перевод Сергей Долотов из Саратова)

A piece of hate,
Немного ненависти,
No time to breathe, too late!
Не время для того, чтобы дышать, слишком поздно!
Reminisce, it was never fate.
Вспомни, это никогда и не было судьбой.
Look deeper, it breathes inside.
Посмотри в глубину, там чувствуется её дыхание.
Won't you lend me your eyes?
Не одолжишь мне свои глаза?
Lend me your eyes!
Одолжи мне свои глаза!


Green, this is torturing me,
Всё в зелёном цвете, это мучает меня,
Colours blurred and burst within me,
Цвета помутнели и взорвались внутри меня,
Burning up my pride.
Сжигая мою гордость.
I need to rip out my eyes,
Мне необходимо ослепить себя,
Fucking rip out my eyes!
К чёрту, ослепить себя!


Does everyone feel like this?
Все ли чувствуют себя так же?
Won't someone quote my existence?
Не назначит ли кто-нибудь цену моему существованию?


In absence of empathy, there lies insecurity,
В отсутствии сочувствия, в нём лежит ненадёжность,
Blurred fucked self-depiction,
Мутное чёртово изображение самого себя,
Built upon other's image description.
Построенное на описании чужих образов.
Walk back and out of light,
Иди назад и прочь от света,
Guaranteed to bleed tonight.
Боль сегодня уже гарантированна.
I can't stand to watch.
Я не могу на это смотреть.


Does anybody really know me?
Знает ли кто-нибудь меня по-настоящему?
Does anybody know a thing about me?
Знает ли кто-нибудь хоть что-то обо мне?
Does anybody fucking know me?
Знает ли кто-нибудь меня, чёрт возьми?
I think I'm going crazy!
Кажется, что я хожу с ума!


I need not to be alone in a selfish misery,
Я не хочу быть в одиночестве в эгоистичном страдании,
I need to focus on me.
Мне необходимо сосредоточиться на себе.
I need to rip out my eyes,
Мне необходимо ослепить себя,
Fucking rip out my eyes!
К чёрту, ослепить себя!


Does everyone feel like this?
Все ли чувствуют себя так же?
Won't someone quote my existence?
Не назначит ли кто-нибудь цену моему существованию?


In absence of empathy, there lies insecurity,
В отсутствии сочувствия, в нём лежит ненадёжность,
Blurred fucked self-depiction,
Мутное чёртово изображение самого себя,
Built upon other's image description.
Построенное на описании чужих образов.
Walk back and out of light,
Иди назад и прочь от света,
Guaranteed to bleed tonight.
Боль сегодня уже гарантированна.
I can't stand to watch.
Я не могу на это смотреть.


What? What? What the fuck?
Что? Что? Что за чёрт?
Failure!
Провал!


I've had enough of falling,
Мне жутко надоело постоянно падать,
Wanna tear myself some wings.
Я хочу достать себе хоть какие-нибудь крылья.
Let me fade or fly away,
Позволь мне испариться или улететь прочь,
I'll step back down and sing.
Я отступлю и буду петь.


Does everyone feel like this?
Все ли чувствуют себя так же?
Won't someone quote my existence?
Не назначит ли кто-нибудь цену моему существованию?


In absence of empathy, there lies insecurity,
В отсутствии сочувствия, в нём лежит ненадёжность,
Blurred fucked self-depiction,
Мутное чёртово изображение самого себя,
Built upon other's image description.
Построенное на описании чужих образов.
Walk back and out of light,
Иди назад и прочь от света,
Guaranteed to bleed tonight.
Боль сегодня уже гарантированна.
I can't stand to watch.
Я не могу на это смотреть.
Х
Качество перевода подтверждено