Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sutra исполнителя (группы) Sebastián Yatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sutra (оригинал Sebastian Yatra feat. Dalmata)

Сутра (перевод Emil)

[Intro: Sebastián Yatra]
[Интро 1: Себастьян Ятра]
Oh no, no, no
Оу нет, нет, нет
Yatra, Yatra
Ятра, Ятра


[Verso 1: Sebastián Yatra]
[Куплет 1: Себастьян Ятра]
Ella se va conmigo
Она идет со мной,
Pero no soy su amigo
Но я ей не друг.
Desde hace mucho tiempo pude ser algo más
Уже давно я стал намного ближе.


Y aunque su corazón tenga una clave
И хотя у ее сердца есть пароль,
Nadie lo sabe pero tengo la llave
Никто его не знает, но у меня есть ключ.
Desde hace mucho tiempo la aprendí a enamorar
Уже давно я научил ее влюбляться.


[Coro: Sebastián Yatra]
[Припев: Себастьян Ятра]
Lo que le gusta es que le cante al oído en la noche
Она любит, когда я напеваю ей на ушко по ночам,
Que la mire y que le diga te quiero otra vez
Когда я смотрю на нее и говорю, что люблю ее снова и снова.
Ella me pide que le dé el corazón sólo a ella
Она просит меня, подарить свое сердце только ей.
Yo le digo que me tiene soñando otra vez
Я говорю ей, что мечтаю о ней снова и снова.


[Post-Coro: Sebastiá Yatra]
[Переход: Себастьян Ятра]
Lo que le gusta es que (Otra vez, otra vez)
Она любит, когда... (Снова и снова, снова и снова)
Ella me pide que (Otra vez, otra vez)
Она меня просит... (Снова и снова, снова и снова)


[Verso 2: Dalmata]
[Куплет 2: Далмата]
Lo que le gusta es que le dé ram pam pa pa pam
Ей хочется, чтобы я ей дал рам-пам-па-па-пам,
Porque dice que le doy lo que otros no le dan
Потому что она говорит, я ей даю то, что другие не могут дать ей.
Dice que cuando yo estoy, las tristezas se van
Она говорит, что, когда я рядом, печали уходят,
Pero no estando yo, vuelve a sentirse tan sola
Но когда меня нет, ей становится одиноко.


Como Eva en el paraíso sin Adán
Как Ева без Адама в раю,
Pasando las noches frías, los días sin sol
Она проводит холодные ночи, дни без Солнца.
Pues soy yo el que le da calor (Brrr) cuando tiene frío
Я тот, кто согревает ее (Бррр), когда ей холодно.
Y nunca me quedo dormido (Le doy cariño y amor antes)
Я никогда не засыпаю (Я дарю ей ласки и любовь перед этим).


Yo a ella la mimo, la consiento y la hago happy
Я ублажаю ее, балую ее и делаю счастливой.
Le digo mami te quiero y ella me dice I love you papi
Я говорю ей: "Детка, я люблю тебя", а она мне отвечает: "Я люблю тебя, сладкий мой".
Es fanática de como canto, yo soy fanático
Она тащится от того, как я пою, я тащусь
De como ella baila, y rompe caderas como si fueran de plástico
От ее красоты, и от того, как она двигает бедрами, как будто они сделаны из пластика.


Oh, wow, me tiene juquiao
Оу, вау, она сводит меня с ума,
Me tiene latiendo el corazón acelerao' de tanto amor
Она заставляет мое сердце биться быстрее от любви,
Porque ella es mi super estrella, su galán soy yo
Потому что она — моя суперзвезда, а я — ее кавалер.
(Su galán soy yo)
(Я — ее кавалер)


[Coro: Sebastián Yatra]
[Припев: Себастьян Ятра]
Lo que le gusta es que le cante al oído en la noche
Она любит, когда я напеваю ей на ушко по ночам,
Que la mire y que le diga te quiero otra vez
Когда я смотрю на нее и говорю, что люблю ее снова и снова.
Ella me pide que le dé el corazón sólo a ella
Она просит меня, подарить свое сердце только ей.
Yo le digo que me tiene soñando otra vez
Я говорю ей, что мечтаю о ней снова и снова.


[Post-Coro: Sebastián Yatra]
[Переход: Себастьян Ятра]
Lo que le gusta es que (Otra vez, otra vez)
Она любит, когда... (Снова и снова, снова и снова)
Ella me pide que (Otra vez, otra vez)
Она меня просит... (Снова и снова, снова и снова)
Yatra, Yatra
Ятра, Ятра


[Verso 3: Sebastián Yatra]
[Куплет 3: Себастьян Ятра]
A ella le gusta como yo le canto
Ей нравится, как я пою ей,
Y a mí me gusta su cara
А мне нравится ее личико.
Y me reclama que no soy un santo
Она упрекает меня в том, что я не идеальный,
Pero igualmente me llama
Но все же зовет меня,
Porque no quiere estar sola
Потому что не хочет быть одна.
No la dejo sola
Я не оставляю ее одну.
Y me da miedo estarme enamorando
Мне страшно быть влюбленным,
Pero uno ama a quien ama
Но любишь того, кого любишь.


[Coro: Sebastián Yatra]
[Припев: Себастьян Ятра]
Lo que le gusta es que le cante al oído en la noche
Она любит, когда я напеваю ей на ушко по ночам,
Que la mire y que le diga te quiero otra vez
Когда я смотрю на нее и говорю, что люблю ее снова и снова.
Ella me pide que le dé el corazón sólo a ella
Она просит меня, подарить свое сердце только ей.
Yo le digo que me tiene soñando otra vez
Я говорю ей, что мечтаю о ней снова и снова.


[Outro: Sebastián Yatra, Dalmata]
[Концовка: Себастьян Ятра, Далмата]
Lo que le gusta es que
Ей нравится, когда...
Oh, wow, me tiene juquiao'
Оу, вау, она сводит меня с ума...
Oh, wow, me tiene juquiao'
Оу, вау, она сводит меня с ума...
Oh, wow, me tiene juquiao'
Оу, вау, она сводит меня с ума...
Oh, wow (Otra vez, otra vez)
Оу, вау (Снова и снова, снова и снова)
(Otra vez, otra vez)
(Снова и снова, снова и снова)
Yatra, Yatra
Ятра, Ятра
(Otra vez, otra vez)
(Снова и снова, снова и снова)
Х
Качество перевода подтверждено