Wake up in the morning
Утром просыпаюсь
With a head like ‘what ya done?'
С мыслью: «Что ты наделала?»
This used to be the life
Это была жизнь,
But I don't need another one.
Но мне не нужна ещё одна.
Good luck cuttin' nothin',
Пожелание удачи ещё ничего не значит.
Carrying on, you wear them gowns.
Ты идёшь дальше, ведь ты женщина.
So how come I feel so lonely
Так почему же мне так тоскливо,
When you're up getting down?
Когда ты встаёшь, чтобы уйти?
So I play along
Я подпеваю,
When I hear that favourite song
Когда слышу свою любимую песню,
I'm gonna be the one who gets it right.
Я всё делаю правильно.
You better know
Сами знаете,
When you're swingin' round the room
Что когда танцуешь под музыку,
Look's like magic's solely yours tonight
Чувствуешь себя просто волшебницей.
But I don't feel like dancin'
Но я не хочу танцевать,
When the old Joanna plays
Когда играет старое пианино.
My heart could take a chance
Сердцем я понимаю, что могла бы попробовать,
But my two feet can't find a way
Но ноги меня не слушаются. (Но ноги словно из свинца.)
You think that I could muster up
Думаешь, я должна собраться
A little soft, shoop devil sway
Хотя бы для одного танца,
But I don't feel like dancin'
Но я не хочу танцевать,
No sir, no dancin' today.
Нет, сэр, только не сегодня.
Don't feel like dancin', dancin'
Я не хочу танцевать,
Even if i find nothin' better to do
Даже если мне нечем заняться.
Don't feel like dancin', dancin'
Я не хочу танцевать,
Why'd you break down when I'm not in the mood?
Зачем меня уламывать, если мне неохота?
Don't feel like dancin', dancin'
Я не хочу танцевать,
Rather be home with no one
Лучше останусь дома одна,
When I can't get down with you
Если не дашь мне расслабиться.
Cities come and cities go
У всего есть своё начало и конец,
Just like the old empires
Так устроен мир.
When all you do is change your clothes
Ты только и делаешь, что меняешь прикиды,
And call that versatile.
И думаешь, что живёшь полной жизнью.
You got so many colours
Ты такой пёстрый,
Make a blind man so confused.
Что даже у слепого от тебя в глазах рябит.
Then why can't I keep up
Так почему же я не должна оставаться собой,
When you're the only thing I lose?
Если ты единственное, что я потеряю?
So i'll just pretend
Я буду просто притворяться,
That I know which way to bend
Что знаю, что делать.
And I'm gonna tell the whole world
Я расскажу всему белу свету,
That you're mine.
Что ты мой.
Just please understand,
Пожалуйста, пойми,
When I see you clap your hands
Если у тебя всё хорошо
If you stick around
И если ты рядом,
I'm sure that you'll be fine.
Значит, всё в порядке.
But I don't feel like dancin'
Но я не хочу танцевать,
When the old Joanna plays
Когда играет старое пианино.
My heart could take a chance
Сердцем я понимаю, что могла бы попробовать,
But my two feet can't find a way
Но ноги меня не слушаются. (Но ноги словно из свинца.)
You think that I could muster up
Думаешь, я должна собраться
A little soft, shoop devil sway
Хотя бы для одного танца,
But I don't feel like dancin'
Но я не хочу танцевать,
No sir, no dancin' today.
Нет, сэр, только не сегодня.
Don't feel like dancin', dancin'
Я не хочу танцевать,
Even if i find nothin' better to do
Даже если мне нечем заняться.
Don't feel like dancin', dancin'
Я не хочу танцевать,
Why'd you break down when I'm not in the mood?
Зачем меня уламывать, если мне неохота?
Don't feel like dancin', dancin'
Я не хочу танцевать,
Rather be home with no one
Лучше останусь дома одна,
When I can't get down with you
Если не дашь мне расслабиться.
You can't make me dance around
Ты не заставишь меня танцевать,
But your two-step makes my chest pound.
Но от твоего тустепа сердце заходится у меня в груди.
Just lay me down as you blow it away
Оставь меня и танцуй один
Into the shimmer light.
До самого рассвета.
But I don't feel like dancin'
Но я не хочу танцевать,
When the old Joanna plays
Когда играет старое пианино.
My heart could take a chance
Сердцем я понимаю, что могла бы попробовать,
But my two feet can't find a way
Но ноги меня не слушаются. (Но ноги словно из свинца.)
You think that I could muster up a little soft,
Думаешь, я должна собраться
Shoop devil sway
Хотя бы для одного танца,
But I don't feel like dancin'
Но я не хочу танцевать,
No sir, no dancin' today.
Нет, сэр, только не сегодня.
Don't feel like dancin', dancin'
Я не хочу танцевать,
Even if i find nothin' better to do
Даже если мне нечем заняться.
Don't feel like dancin', dancin'
Я не хочу танцевать,
Why'd you break down when I'm not in the mood?
Зачем меня уламывать, если мне неохота?
Don't feel like dancin', dancin'
Я не хочу танцевать,
Rather be home with no one
Лучше останусь дома одна,
When I can't get down with you
Если не дашь мне расслабиться.
I Don't Feel Like Dancing
Не собираюсь танцевать (перевод nocive из Москвы)
Wake up in the morning with a head like ‘what ya done?’
Просыпаюсь утром с мыслью: «Что же ты наделала?»
This used to be the life but I don’t need another one.
Моя жизнь катится в тартарары, но другой мне не надо.
Good luck cutting nothing, carrying on, you wear them gowns.
Везение, обида, глупость, легкомыслие – ты меняешь настроения, как наряды.
So how come I feel so lonely when you’re up getting down?
Что же делать, если мне так одиноко, когда ты идешь веселиться?
So I play along when I hear that favourite song
Итак, я подпеваю, когда слышу твою любимую песню —
I’m gonna be the one who gets it right.
Похоже, только я понимаю, что происходит на самом деле.
You better know when you’re swinging round the room
Уж ты-то должна понимать, что когда ты кружишься по комнате,
Look’s like magic’s solely yours tonight
Ты выглядишь просто волшебно.
But I don’t feel like dancing
Но я не собираюсь танцевать
When the old Joanna plays
Под эту старомодную музыку:
My heart could take a chance
В душе я ничего не имею против,
But my two feet can’t find a way
Но ногами я не могу попасть в такт.
You think that I could muster up
Ты говоришь, что я мог бы собраться с силами:
A little soft shoe, gently sway
Всего и надо, что надеть удобные туфли и слегка покачиваться,
But I don’t feel like dancing
Но я не собираюсь танцевать,
No sir, no dancing today.
Даже и не думай, я не буду танцевать!
Don’t feel like dancing, dancing
Не собираюсь танцевать,
Even if I find nothing better to do
Даже если не придумаю, чем еще можно заняться,
Don’t feel like dancing, dancing
Не буду танцевать!
Why’d you break it down when I’m not in the mood?
Почему ты так злишься, если у меня просто не получается?
Don’t feel like dancing, dancing
Я не собираюсь танцевать!
Rather be home with no one when I can't get down with you
Лучше я буду сидеть дома один, раз уж не могу никуда пойти с тобой.
Cities come and cities go just like the old empires
Города возникают и рушатся, подобно древним империям —
When all you do is change your clothes and call that versatile.
А ты надеваешь новое платье и говоришь: «Мир меняется!»
You got so many colours make a blind man so confused.
В тебе так много цветов, что заметит и слепой.
Then why can’t I keep up when you’re the only thing I lose?
Все это так. Но почему тогда я не могу смириться с тем, что потерял тебя?
So I’ll just pretend that I know which way to bend
Итак, я притворюсь, что знаю, куда идти
And I’m gonna tell the whole world that you’re mine.
И расскажу всем, что ты со мной
Just please understand, when I see you clap your hands
Понимаешь, когда я вижу, как ты хлопаешь в ладоши,
If you stick around I’m sure that you’ll be fine.
Когда ты рядом, я уверен, все будет хорошо.
But I don’t feel like dancing
Но я не собираюсь танцевать
When the old Joanna plays
Под эту старомодную музыку:
My heart could take a chance
В душе я ничего не имею против,
But my two feet can’t find a way
Но ногами я не могу попасть в такт.
You think that I could muster up
Ты говоришь, что я мог бы собраться с силами:
A little soft shoe, gently sway
Всего и надо, что надеть удобные туфли и слегка покачиваться,
But I don’t feel like dancing
Но я не собираюсь танцевать,
No sir, no dancing today.
Даже и не думай, я не буду танцевать!
Don’t feel like dancing, dancing
Не собираюсь танцевать,
Even if I find nothing better to do
Даже если не придумаю, чем еще можно заняться,
Don’t feel like dancing, dancing
Не буду танцевать!
Why’d you break it down when I’m not in the mood?
Почему ты так злишься, если у меня просто не получается?
Don’t feel like dancing, dancing
Я не собираюсь танцевать!
Rather be home with no one when I can't get down with you
Лучше я буду сидеть дома один, раз уж не могу никуда пойти с тобой.
You can’t make me dance around
Я не могу танцевать с тобой,
But your two-step makes my chest pound.
Но от твоих танцев у меня дух захватывает –
Just lay me down as you blow it away into the shimmer light.
Воздух вокруг тебя искрится и сияет, и я схожу от этого с ума.
But I don’t feel like dancing
Но я не собираюсь танцевать
When the old Joanna plays
Под эту старомодную музыку:
My heart could take a chance
В душе я ничего не имею против,
But my two feet can’t find a way
Но ногами я не могу попасть в такт.
You think that I could muster up
Ты говоришь, что я мог бы собраться с силами:
A little soft shoe, gently sway
Всего и надо, что надеть удобные туфли и слегка покачиваться,
But I don’t feel like dancing
Но я не собираюсь танцевать,
No sir, no dancing today.
Даже и не думай, я не буду танцевать!
Don’t feel like dancing, dancing
Не собираюсь танцевать,
Even if I find nothing better to do
Даже если не придумаю, чем еще можно заняться,
Don’t feel like dancing, dancing
Не буду танцевать!
Why’d you break it down when I’m not in the mood?
Почему ты так злишься, если у меня просто не получается?
Don’t feel like dancing, dancing
Я не собираюсь танцевать!
Rather be home with no one when I can't get down with you
Лучше я буду сидеть дома один, раз уж не могу никуда пойти с тобой.
Х