[Intro: Schoolboy Q]
[Вступление: Schoolboy Q]
This the shit that they need,
Это х**нь, которая им нужна,
Tell me where are you from,
Скажи, откуда ты,
Drop your pants to your knees,
Приспусти трусики до колен,
Girl, I'm capital G.
Детка, я гангстер с большой буквы.
[Verse 1: Schoolboy Q]
[Куплет 1: Schoolboy Q]
Might pull up in my bucket, this nine holds a good dozen,
Могу подъехать на своей тачке с доброй дюжиной в пистолете,
Might slide up in your cousin, just made a mill and still thuggin'.
Могу залезть в трусики к твоей кузине, только что заработал миллион, но продолжаю разбойничать.
N**gas banged on me, but they should've shot me,
Н*ггеры стреляли в меня, нужно было целиться лучше,
See, I hit the corner then spot him, got him,
Потому что я потом пришёл на их точку и покончил с ними.
Court date, but I skipped the bail, rather wig myself before I sit in jail.
День суда, но я сбежал из-под подписки — лучше застрелюсь, чем сяду в тюрьму.
Need a gang of weed and a pint of lean, got a hat say ‘Fig' on my gangsta tip.
Мне нужна гора травки и пинта лина,
1 у меня есть панама, на которой написано "Фиг" шрифтом нашей банды.
2
Don't trust no ho, I might sock the bitch, I'm apocalypse to your politics.
Не доверяю бл**ям, могу и навалять с**ке, я апокалипсис для твоих дел,
Might cop the Phantom, get ghost, I can pay your bills with this coat,
Куплю "Фантом" и стану призраком,
3 не купил бы этот пиджак — оплатил бы твои счета,
Need an extra band for this smoke, I can see for miles with this scope, n**ga.
Нужна ещё пачка на курево, в оптические прицел я вижу на многие мили, н*ггер.
Got an oxy-scribed to this dope dealer, missus Piggy want a piggyback,
Есть окси по рецепту для этого дилера,
4 миссис Пигги хочет ещё,
Rock cremation then called it crack, I'ma keep on eatin' till my ankles fat.
После кремации кокаин зовётся крэком, я буду есть, пока у меня не потолстеют даже колени.
Sell that fix, throw it cross the map, push my penis in between her lap,
Распродал дозы, переправил через всю карту, просунул свой пенис ей между коленей,
Put my semen all down her throat, till Tito kilos come off that boat.
Солью своё семя ей в глотку, пока килограммы от Тито разгружают с лодки.
[Chorus: Schoolboy Q]
[Припев: Schoolboy Q]
This the shit that they want,
Это х**нь, которую они хотят,
This the shit that they need,
Это х**нь, которая им нужна,
Tell me where are you from,
Скажи, откуда ты,
Drop your pants to your knees,
Приспусти трусики до колен,
Girl, I'm capital G.
Детка, я гангстер с большой буквы.
This the shit they gon' buy,
Это х**нь, которую они купят,
This the shit why I'm fly, this the shit why I'm high,
Это х**нь, благодаря которой я крут, это х**нь, из-за которой я торчу,
This the shit they gon' bump,
Это х**нь, которую они будут играть,
This the shit that they want, this the shit that they want.
Это х**нь, которую они хотят, это х**нь, которую они хотят.
Tell ‘em, tell ‘em,
Говорю им, говорю им,
If you see my watch, I might hit it,
Если увидишь мои часы, я тебе вдую,
If you see my check, I might hit it,
Если увидишь мой чек, я тебе вдую,
If you see my house, I might hit it.
Если увидишь мой дом, я тебе вдую.
This the shit that they want,
Это х**нь, которую они хотят,
This the shit that they need, this the shit that's from me,
Это х**нь, которую они хотят, эта х**нь от меня,
This the shit they gon' bump,
Это х**нь, которую они будут играть,
This the shit that they want, this the shit that they want.
Это х**нь, которую они хотят, это х**нь, которую они хотят.
[Verse 2: 2 Chainz]
[Куплет 2: 2 Chainz]
Yeah, this that four n**gas in a Regal flow,
Да, это четверо черномазых катят в "Бьюике-Ригал",
5
Speedin' through the yellow lights,
Разгоняются на жёлтый свет,
She want Versace belt like it's a mistletoe,
Она хочет мой ремень "Версаче", как омелу,
6
I put everything over yellow rice, graduated from hella ice,
Я подаю всё с жёлтым рисом, покончил с кучей брюликов,
If I stand on my bank roll, n**ga, I'd be scared of heights.
Если я встану на кучу своих денег, н*ггер, то испугаюсь высоты.
And I'd be dodgin' the police, when I was poor with no lights,
И я прятался от полиции, когда был беспросветно беден,
When I was poor with potential, watch my flow in four inches,
Я был нищим, но с потенциалом, следите за моим речитативом сквозь крохотное окошко,
Oh Lord, she in Christians, all gold for my Adventist,
О господи, она в Кристианах, только золото для моей адвентистки,
7
Pulled it down and she kissed it, all gold where my wrists is,
Приспустил штаны — она его поцеловала, на моих запястьях только золото,
God'll judge, no conviction,
Бог нас рассудит, никакой тюрьмы,
Just because I got dreads don't get it twisted.
Не надо накручивать только потому, что я ношу дреды.
8
Movin' my whip down the boulevard,
Веду свою тачилу по бульвару,
Word round town I was sellin' hard,
В городе говорят, что я много продавал,
Hard, and I'm talkin' ‘bout the yayo,
Мощный, и это я о чихе,
Hit her on the floor and then I lay low.
Вдул ей на полу, а потом залёг на дно.
Amigos say, ‘Que pasa with the pesos?'
Амиго спрашивают: "Ке пасо с песо?"
9
Promethazine codeine, caseloads, true!
Прометазин, кодеин — моя рабочая нагрузка, реально!
10
And when I pull up to the valet.
И когда я достаю бумажник,
You know I got the strippers on payroll!
Знаете, стриптизёрши идут ко мне на жалованье!
[Verse 3: Schoolboy Q]
[Куплет 3: Schoolboy Q]
100 K in my trunk, keep that bitch with that donk,
Сто штук в багажнике и с**ка с сочной попкой,
She gon' pop in them heels, she must heard of my deal,
Она будет трясти ею на каблуках, она должна была слышать о моём контракте,
She gon' roll on them pills, just don't grab on my hat,
Её будет плющить с пилюль, только не хватайся с мою панаму,
This that shit that's Iraq, this that make you climax,
Эта х**нь — просто Ирак, от неё ты кончишь,
This that shit you just bought, this that Q go hamhock.
Эта х**нь, которую ты только что купила, это Кью прёт вперёд.
This that car that won't park, pedal to the floor, it won't stop,
Эта машина не припаркуется, педаль в пол, она не остановится.
And just when you thought it won't drop, ‘Oxymoron' in stores.
И когда вы подумали, что он уже не выйдет — "Oxymoron" на прилавках.
Come in kids, lock the door, knock-knock-knock, hit the floor,
Заходите, детишки, закрывайте дверь, стук-стук-стук, выходите на танцпол,
Need my bread off the top, could buy anything off the lot.
Капуста мне нужна тут же, я могу купить, что угодно.
This that steel, not the grill, get them slugs off for real,
Это ствол, а не цацка, я конкретно доберусь до этих слизняков,
This that curl with the gel, we gon' win, smoke the L's,
Это кудряшки, смазанные гелем, мы победим, а пока выкурим козью ножку,
She love my mic, rock the bell, leave that punani killed,
Она любит мой микрофон, бейте набат — я задолблю её кису,
All them hoes run to Q, spit that truth, make the loot.
Все шл**ки бегут к Кью, я читаю чистую правду, забираю хабар.
Expensive whips, we hotbox, spent two bills on my socks,
Курим траву в дорогих машинах, потратил две сотни на носки,
This that make you cockblock, this that make me pop shot,
Из-за этого ты не захочешь дать мне, из-за этого я захочу кончить,
This that filthy convo, this that must be Figueroa.
Какой мерзкий диалог, наверное, это тема Фигероа.
1 — Лин — напиток, состоящий из кодеиносодержащего сиропа от кашля, газированной воды и растворимых конфет.
2 — Фигероа-стрит — одна из самых длинных улиц Лос-Анджелеса, протянувшаяся с севера на юг на 48 километров.
3 — Rolls-Royce Phantom — автомобиль класса "люкс" английской компании Роллс-Ройс.
4 — Оксикодон — обезболивающий препарат, полусинтетический опиоид, получаемый из тебаина.
5 — Buick Regal — среднеразмерный автомобиль, производившийся компанией General Motors с 1973 по 2004 год, в 2011 году началось производство обновлённой модели.
6 — В Англии и её бывших колониях распространён обычай целоваться на Рождество под веткой омелы, в данном контексте речь идёт о феллации.
7 — Адвентизм — религиозное движение, зародившееся в начале XIX века среди групп баптистов, методистов и других протестантов, движение поначалу объединяло тех христиан различных вероисповеданий, которые ожидали скорого Второго пришествия Христа. Кристиан Лубутен — французский дизайнер, модельер обуви, кроме того, имя Кристиан означает "христианин".
8 — Дреды — наиболее известное наименование спутанных в локоны волос, которые образуются естественным (если отказаться от ухода за волосами длительное время) или искусственным путем (благодаря определенным методам спутывания волос в локоны). Дреды обычно ассоциируются с движением Растафари.
9 — ¿Que pasa? — какие дела (исп.)
10 — Прометазин — противогистаминный препарат, применяется для симптоматического лечения при аллергических заболеваниях, а так же в качестве анксиолитика, без зависимого потенциала в лечении таких психических феноменов, и симптоматических составляющих, как беспокойство, тревога, неврозы и неврозоподобные состояния, психозы, бессонница, экстрапирамидные расстройства. Кодеин (3-метилморфин) — алкалоид опиума, используется как противокашлевое лекарственное средство центрального действия, обычно в сочетании с другими веществами, например, с терпингидратом, обладает слабым наркотическим (опиатным) и болеутоляющим эффектом, в связи с чем, используется также как компонент болеутоляющих лекарств.
Х