Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Man of the Year исполнителя (группы) Schoolboy Q

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Man of the Year (оригинал Schoolboy Q)

Человек года (перевод VeeWai)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Chorus — x3:]
[Припев — x3:]
Bruh, I see girls everywhere,
Братуха, я смотрю тут везде девчонки,
Titty, ass, hands in the air, it's a party over here.
Сиськи, ж**ы, поднятые руки — здесь вечеринка.
Shake it for the man of the year,
Потрясите булками для человека года,
Uh, man of the year, man of the... Bounce!
Ух, человек года, человек... Качай!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Home of the party and the trees,
Родина вечеринок и травки,
Sunny land of the G's, please, let a n**ga breathe,
Солнечная земля гангстеров, пожалуйста, дайте черномазому продохнуть,
Tank top, top down for the breeze,
Майка-алкашка, крыша откинута навстречу бризу,
Burnt lips, got a blunt full of weed, peace, love, enemies.
Обожжённые губы, со мной тугой косяк дури, мир, любовь, враги.
N**ga, I ain't come for the beef,
Н*ггер, я здесь не для того, чтобы ссориться,
You ain't know she came for the skeet? Got pipe for the cheeks.
Ты не знал, что она пришла за семенем? У меня есть нож для её дынек.
N**ga, I'm the life of the beat,
Н*ггер, я звезда битов,
Fuck that, this year gotta eat, bounce for the crown,
По х**, в этому году надо нажраться, качай для коронованного,
You be hatin' and I still hold it down.
Вас это бесит, но у меня всё схвачено.
When you ‘round, man, the girls never lounge, man, I heard you a hound,
Когда ты рядом, чувак, девчонки никогда не расслабляются, чувак, я слыхал, ты легавый,
Bruh, man, that bitch need a pound,
Братуха, чел, этой с**ке нужен фунтец дури,
Tip-tip-tip, bounce out her gown, hands high to the sound.
Затянуться чуть-чуть, выскочить из платья и поднять руки вслед за звуком.
Uh, yeah, I'm the rich n**ga now,
Ух, ага, я теперь богатый н*ггер,
Bitch, I'm the talk of the town, make a bitch run her mouth.
С**а, в городе только и разговоров, что обо мне, с**и начали трепаться.
Go south for the boy,
Двигай южнее ради парня,
Pop down to the floor... Bounce!
Тряси до самого пола... Качай!


[Chorus — x3]
[Припев — x3]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Home of the slangin' on the curb,
Родина банчил с обочины,
Weed cards, every corner sell herb, what's a fly to a bird?
Есть рецепты на дурь, но траву продают на каждом углу; что есть "птички" для тех, кто уже на высоте? 1
N**ga, I could pitch you a curb,
Н*ггер, я могу подогнать тебе товар,
Let this real shit occur, make mills from a verb.
Пускай так и будет, заработаем миллионы на рэпе.
N**ga cop a crib in the burbs, n**ga,
Н*ггер прикупил фатерку в пригороде, н*ггер,
You ain't said nothing but a word, smoke something for ya nerve.
Ты уже сказал своё слово, курни что-нибудь, чтоб расслабиться.
Home of the paid on the first,
Здесь платят первого числа,
Then n**ga goin' broke by the third, bounce for the crown.
А к третьему у н*ггера уже ни гроша; качай для коронованного.
Fast forward gettin' real, tell me now,
Перемотаем вперёд: я становлюсь реальным, что скажешь теперь?
Every dog need a cat to meow every once in a while.
Каждому кобелю иногда нужна киска, чтобы её мявкнуть.
I see hands in the crowds,
Я вижу руки в толпе,
See whites, blacks blazin' a pound, jumpin' around,
Вижу, как белые и чёрные пыхают и скачут,
Tits, ass bump out her gown.
Сиськи и ж**а вывалились из её платья.
Bounce from the ground, hype for the sound,
Качай с самой земли, подстройся под звук,
This verse straight from the morgue,
Этот куплет отправляет других прямиком в морг,
Pop down from the floor... Bounce!
Тряси до самого пола... Качай!


[Chorus — x3]
[Припев — x3]







1 — Bird (досл. "птичка") — килограмм кокаина.
Х
Качество перевода подтверждено