Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sleeping at the Wheel исполнителя (группы) Matchbox Twenty

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sleeping at the Wheel (оригинал Matchbox Twenty)

Спать за рулем (перевод Mr_Grunge)

I
Я
I could be anything
Мог бы стать кем угодно,
But for the faults that I've acquired on my way
Если бы не недостатки, которые я приобрел на своем пути.
We
Мы,
We were the end of it
Мы сами привели себя к краху.
But now we see the sun shining in our face
Но сейчас мы видим, как солнце светит нам в лица,
We see the sun shining in our face
Мы видим, как солнце светит нам в лица.


So come on, come on we can be saved
Так давай же, давай же, мы можем быть спасены.
The lives we live, the wars we wage
Мы проживаем жизни, мы ведем войны...
When everyone just tells us how to feel
А как только кто-либо начинает говорить нам, что нужно чувствовать,
We're sleeping at the wheel
Мы засыпаем за рулем,


And I
И я,
I would give anything
Я отдал бы все,
But for the grace of God I'm here and still aware
Но по милости Божьей, я здесь и все еще в своем уме.
We know the end is overrated
Мы знаем, что конец переоценен.
We've become the walls we raise
Мы сами стали стенами, которые воздвигли.
We don't believe enough but we still cared
Мы недостаточно верим, но все так же за себя беспокоились,
Standing on the edge without a prayer
Стоя на самом краю, забыв слова молитвы.


So come on, come on it's all we got
Так давай же, давай же — это все, что у нас есть.
Our hands are full, our lives are not
Наши руки заняты, наши жизни — нет.
The loose affiliation with the real
Слабая связь с реальностью,
We're sleeping at the wheel
Мы спим за рулем.


All of the time we've lost
Все время, что мы потеряли,
All of the love we gave
Вся любовь, что мы раздали,
And now these hands are tied
А теперь эти руки связаны...
I can't help thinking
Не могу перестать думать об этом.


That I was in a dazes I was losing my place
Я был ошеломлен, я не находил себе места,
I was screaming out at everything
Я кричал без причины,
Waiting for the walls to come down
Ожидая, что стены вот-вот рухнут,
Before my moments starts to fade
Пока постепенно это не прошло.
But everything that's perfect falls away
Но всё, что не происходит — к лучшему.


So come on, come on we can be saved
Так давай же, давай же, мы можем быть спасены.
The lives we live, the wars we wage
Мы проживаем жизни, мы ведем войны...
When everyone just tells us how to feel
А как только кто-либо начинает говорить нам, что нужно чувствовать,
We're sleeping at the wheel
Мы засыпаем за рулем,
We're sleeping at the wheel
Мы засыпаем за рулем.
Just sleeping at the wheel
Просто спим за рулем.
Х
Качество перевода подтверждено