Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Llanto Lloro исполнителя (группы) Malu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Llanto Lloro (оригинал Malu)

Плачу и плачу* (перевод Jay Sky)

Se quedó la lágrima estancada
Слезы застыли на моих глазах,
En el segundo anfiteatro de mis ojos
Кажется, что в амфитеатре страданий,
A qué podría jugar yo ahora, di
Я смогла бы выступить сейчас,
Llanto lloro y me fundo en impotencia
Плачу и снова плачу от бессилия,
Los despojos de un alma caen como cenizas
Остатки души догорают, разлетаясь пеплом,
La presencia de un algo que hoy no existe
Ощущаю пустоту,
Le arrancó a mi corazón dicha y desdicha
В моем сердце не осталось счастья, лишь несчастье.


Lo fuiste todo mi vida
Ты был всей моей жизнью,
Y hoy mi muerte en tus palabras va
И сегодня я умерла от твоих слов,
Por mi lado pasa gente que de ti
Мимо меня проходят те,
No saben nada amor
Кто ничего не знает о любви,
Me cansé de dar tu nombre
Я устала поизносить твое имя
Para hacer saber que existes
Для того чтобы знать о твоем существовании,
Que existes y que no, que no me amas
Что существует, а чего нет, что не любишь меня,
Que existes y que no, que no me amas
Что существует, а что нет, что не любишь меня.


Me encontré tierra que me tragase
Земля уходит из-под ног,
Ni si quiera una escalera para huir
Нет лестницы, чтобы подняться обратно,
A qué podría jugar yo ahora, di
Что мне делать, скажи?
Explicar de boca lo que tocas
Что мне ответить губам, к которым ты прикасался?
La verdad que no me cogen 8 rosas
Что больше не будет 8 роз,
La sonrisa no sale al escenario
Улыбка тут неуместна,
Se queda en el fondo sur de un par de labios
Она спряталась глубоко.


Lo fuiste todo mi vida
Ты был всей моей жизнью,
Y hoy mi muerte en tus palabras va
И сегодня я умерла от твоих слов,
Por mi lado pasa gente que de ti
Мимо меня проходят те,
No saben nada amor
Кто ничего не знает о любви,
Me cansé de dar tu nombre
Я устала поизносить твое имя
Para hacer saber que existes
Для того чтобы знать о твоем существовании,
Que existes y que no, que no me amas
Что существует, а чего нет, что не любишь меня,
Que existes y que no, que no me amas
Что существует, а что нет, что не любишь меня.


Lo fuiste todo mi vida
Ты был всей моей жизнью,
Y hoy mi muerte en tus palabras va
И сегодня я умерла от твоих слов,
Por mi lado pasa gente que de ti
Мимо меня проходят те,
No saben nada amor
Кто ничего не знает о любви,
Me cansé de dar tu nombre
Я устала поизносить твое имя
Para hacer saber que existes
Для того чтобы знать о твоем существовании,
Que existes y que no, que no me amas
Что существует, а что нет, что не любишь меня.


Lo fuiste todo mi vida
Ты был всей моей жизнью,
Y hoy mi muerte en tus palabras va
И сегодня я умерла от твоих слов,
Por mi lado pasa gente que de ti
Мимо меня проходят те,
No saben nada amor
Кто ничего не знает о любви,
Me cansé de dar tu nombre
Я устала поизносить твое имя
Para hacer saber que existes
Для того чтобы знать о твоем существовании,
Que existes y que no, que no me amas
Что существует, а чего нет, что не любишь меня,
Que existes y que no, que no me amas
Что существует, а что нет, что не любишь меня.





* досл.: плач, плакать
Х
Качество перевода подтверждено