Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ni Un Segundo исполнителя (группы) Malu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ni Un Segundo (оригинал Malu)

Ни секунды (перевод Jay Sky)

Sin ti
Без тебя
Se han ido tantas cosas en mi vida
Исчезло столько вещей из моей жизни,
No es nada ya como lo conocía
Все уже не так, как было прежде,
Cambió la vida entera de color
Все вокруг сменило цвет,
Se fue
Ты исчез,
La huella que dejabas con tus dedos
Остался лишь след, который ты начертил своими пальцами,
Se fueron los altares y los credos
Исчезли алтари и убеждения,
Las reglas que inventaste con tu amor
Правила, которые ты установил своей любовью,
No pienses ni un segundo en regresar
Не думай ни секунды о том, чтобы возвратиться
Por el camino que te vio partir
Той дорожкой, которой ты уходил,
Porqué sin ti, porqué sin ti
Потому что без тебя, потому что без тебя...


No queda nada del dolor
Ничего не осталось от той боли,
Que me causaba mendigarte por un beso
Которая заставляла меня просить твоих поцелуев,
Volví a encontrar la libertad que se escapó
Я вновь освободила
Mi corazón que estaba preso
Свое заключенное сердце.
Se disipó la oscuridad en mi interior
Вновь засияло солнце в моей душе,
Y ahora veo que tu amor no era amor
И сейчас я поняла, что твоя любовь не была искренней,
Tal vez te duela,
Возможно, тебя это огорчит,
Pero desde que te fuiste
Но, с тех пор, как ты ушел,
Me siento mucho mejor
Я чувствую себя лучше.


Sin ti
Без тебя
Ha vuelto a entrar la luz por la ventana
Снова засиял свет в моем окне,
He vuelto a sonreír en las mañanas
Я начала вновь улыбаться по утрам,
Sin miedo a que alguien me diga que no
Не боясь, что кто-то запретит мне.
Se fue
Ты исчез,
La huella que dejabas con tus dedos
Остался лишь след, который ты начертил своими пальцами,
Se fueron los altares y los credos
Исчезли алтари и убеждения,
Las reglas que inventaste con tu amor
Правила, которые ты установил своей любовью,
No pienses ni un segundo en regresar
Не думай ни секунды о том, чтобы возвратиться
Por el camino que te vio partir,
Той дорожкой, которой ты уходил,
Porque sin ti, porque sin ti
Потому что без тебя, потому что без тебя...


No queda nada del dolor
Ничего не осталось от той боли,
Que me causaba mendigarte por un beso
Которая заставляла меня просить твоих поцелуев,
Volví a encontrar la libertad que se escapó
Я вновь освободила
Mi corazón que estaba preso
Свое заключенное сердце.
Se disipó la oscuridad en mi interior
Вновь засияло солнце в моей душе,
Y ahora veo que tu amor no era amor
И сейчас я поняла, что твоя любовь не была искренней,
Tal vez te duela, pero desde que te fuiste
Возможно, тебя это огорчит, но, с тех пор, как ты ушел,
Me siento mucho mejor
Я чувствую себя лучше.
Х
Качество перевода подтверждено