Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Herz Tanzt исполнителя (группы) Madeline Juno

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Herz Tanzt (оригинал Madeline Juno)

Моё сердце танцует (перевод Сергей Есенин)

Ich bin zu alt,
Я слишком стара,
Um das zu handeln wie mit zehn
Чтобы поступать как 10-летняя;
Zu jung, um zu versteh'n
Слишком молода, чтобы понимать
Wie Dinge auf die Reihe kriegen geht
Порядок вещей.
Ich weck' dich auf:
Я бужу тебя:
Komm, lass uns geh'n
Давай, пойдём,
So weit uns uns're Füße tragen!
Пока нас ноги несут!
Wir müssen's niemandem verraten
Мы не должны никому об этом говорить
Und tauchen ab für ein paar Tage
И скроемся на несколько дней –
Worauf sollen wir warten?
Чего же мы ждём?


Mit dir fühl' ich mich federleicht
С тобой я чувствую себя лёгкой как пёрышко,
Und im Endeffekt muss das doch reichen,
И в конечном счёте этого должно хватить,
Um auf die Spitze jedes Glücks zu steigen
Чтобы на вершину счастья взобраться.
Wir beweisen's der Welt
Мы докажем это миру.


Und wenn du mich so ansiehst,
И когда ты смотришь на меня так,
Glaub' ich an Liebe wie noch nie
Я верю в любовь, как никогда.
Ich frag' mich, ob du erkennen kannst
Интересно, сможешь ли ты распознать,
Wie mein Herz tanzt,
Как моё сердце танцует,
Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt,
Моё сердце танцует, моё сердце танцует,
Mein Herz tanzt
Моё сердце танцует.


Mir fehlen die Antworten
Мне не хватает ответов
Auf mindestens eintausend Fragen,
На как минимум тысячу вопросов,
Doch eines kann ich sagen:
Но одно я могу сказать:
Ich würd' auch Ewigkeiten warten,
Я бы даже вечность подождала,
Um mit dir neu zu starten
Чтобы с тобой всё заново начать.


Mit dir fühl' ich mich federleicht
С тобой я чувствую себя лёгкой как пёрышко,
Und im Endeffekt muss das doch reichen,
И в конечном счёте этого должно хватить,
Um auf die Spitze jedes Glücks zu steigen
Чтобы на вершину счастья взобраться.
Wir beweisen's der Welt
Мы докажем это миру.


Und wenn du mich so ansiehst,
И когда ты смотришь на меня так,
Glaub' ich an Liebe wie noch nie
Я верю в любовь, как никогда.
Ich frag' mich, ob du erkennen kannst
Интересно, сможешь ли ты распознать,
Wie mein Herz tanzt,
Как моё сердце танцует,
Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt,
Моё сердце танцует, моё сердце танцует,
Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt,
Моё сердце танцует, моё сердце танцует,
Mein Herz tanzt
Моё сердце танцует.


Stolper' gegen Takt und Beat,
Спотыкаюсь о такт и бит,
Wenn ich in deine Augen fall'
Когда падаю в твои глаза.
Wenn du mich lässt, dann bleib' ich
Если ты позволишь мне, то я останусь –
Solang wir unser Lied noch sing'n,
Пока мы поём нашу песню,
Kann es gar nicht anders sein
Не может быть иначе.
Wenn du mich lässt, dann bleib' ich
Если ты позволишь мне, то я останусь –
Unterbrich mich, übertreib' ich
Прерви меня, если я перебарщиваю.
Ich seh' uns zwei in alt
Я вижу нам двоих в старости –
Unterbrich mich, übertreib' ich
Прерви меня, если я перебарщиваю.
Ich will nur, dass du bleibst
Я лишь хочу, чтобы ты остался.


Ich frag' mich, ob du erkennen kannst
Интересно, сможешь ли ты распознать,
Wie mein Herz tanzt,
Как моё сердце танцует,
Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt,
Моё сердце танцует, моё сердце танцует,
Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt
Моё сердце танцует, моё сердце танцует.
Х
Качество перевода подтверждено