Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Give Me Something исполнителя (группы) James Morrison

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Give Me Something (оригинал James Morrison)

Ты подарила мне что-то (перевод Nadya Sha из Москвы)

You only stay with me in the morning
Ты остаешься со мной только наутро,
You only hold me when I sleep
И обнимаешь, только когда я сплю.
I was meant to tread the water
Я хотел только немного узнать тебя,
But now I've gotten in too deep
А получается, влюбился*.


For every piece of me that wants you
На каждую частичку сердца**, что стремится к тебе,
Another piece backs away
Приходится другая, которая призывает отступить.


You give me something
Ты подарила мне что-то,
That makes me scared alright
Что сильно пугает меня.
This could be nothing
Возможно, это и пустяк,
But I'm willing to give it a try
Но я все равно хочу попробовать.
Please give me something
Пожалуйста, подари мне любовь,
Because someday I might know my heart
Потому что однажды я, возможно, пойму свое сердце.


You only waited up for hours
Ты выжидаешь часы напролет,
Just to spend a little time alone with me
Чтобы провести пару минут со мной.
And I can say I've never bought you flowers
Я никогда не дарил тебе цветов,
I can't work out what they mean
Потому что не могу понять, зачем это нужно.


I never thought that I'd love someone
И я никогда не думал, что полюблю кого-то,
That was someone else's dream
О любви мечтает кто угодно, только не я.


You give me something
Ты подарила мне что-то,
That makes me scared alright
Что сильно пугает меня.
This could be nothing
Возможно, это и пустяк,
But I'm willing to give it a try
Но я все равно хочу попробовать.
Please give me something
Пожалуйста, подари мне любовь,
Because someday I might call you from my heart
Потому что однажды я, возможно, потянусь к тебе всем сердцем.


But it might be a second too late
Может, уже слишком поздно пытаться,
And the words that I could never say
Но слова, так никогда и не сказанные,
Are gonna come out anyway
Все равно выльются в песню мою.


You give me something
Ты подарила мне что-то,
That makes me scared alright
Что сильно пугает меня.
This could be nothing
Возможно, это и пустяк,
But I'm willing to give it a try
Но я все равно хочу попробовать.
Please give me something
Пожалуйста, подари мне любовь.


You give me something
Ты подарила мне что-то,
That makes me scared alright
Что сильно пугает меня.
This could be nothing
Возможно, это и пустяк,
But I'm willing to give it a try
Но я все равно хочу попробовать.
Please give me something
Пожалуйста, подари мне любовь,
Because someday I might know my heart
Потому что однажды я, возможно, пойму свое сердце.


Know my heart, know my heart, know my heart
Пойму свое сердце, пойму свое сердце, пойму свое сердце...







* — досл.: я хотел пройтись по воде, но погрузился в неё слишком глубоко

** — досл.: на каждую частичку меня
Х
Качество перевода подтверждено