Every hood's the same [2x]
Все гетто одинаковые [2x]
They give us guns and drugs
Они снабжают нас оружием и нар*отой,
Then wonder why in the fuck we thugs
А потом удивляются, почему это мы такие отморозки.
They wanna count the slugs
Они хотят просчитать свои силы,
Then come around here and fuck with us (Uh huh)
Затем заехать сюда и поучить нас (Угу)
They give us guns and drugs
Они снабжают нас оружием и нар*отой,
Then wonder why in the fuck we thugs
А потом удивляются, почему это мы такие отморозки.
They wanna count the slugs
Они хотят просчитать свои силы,
Then come around here and fuck with us
Затем заехать сюда и поучить нас.
I'm from the land of the gang bang
Я из неблагополучного района,
Since I was little, ain't a god damn thang changed
Со времён моего детства, ничего не изменилось,
It's the same ol same
Всё так же, как и было.
Bush run shit like Sadaam Hussien
Буш несёт х*ень, как Садам Хусейн,
I cock and aim, clinically insane
Я волнуюсь, я прикидываю, я схожу с ума,
To deal with this bullshit day to day
Что делать со всем этим?
If I sell some yay or smoke some hay
Если я продам чуток кокаина или марихуаны, да любой травы,
You bitches wanna throw me up in pelican's bay
Твои паскуды так и норовят законопатить меня в Луизианскую тюрягу.
1
Call me an animal up in the system
Назови мне любого бычару из этой системы,
But who's the animal that built this prison
Кто эта тварь, построившая эту тюрягу,
Who's the animal that invented lower living
Кто эта скотина, выдумавшая эту жалкую жизнь,
The projects, thank god for Russell Simmons
Этот "проект"? Спасибо тебе, Господи, за Расселла Симмонса,
2
Thank god for Sugarhill
Спасибо, Боже, за Sugarhill.
3
I'm putting a different kind of steel up to my grill
Я на многое способен,
Y'all know what it is, scared for your own kids
Я знаю кое-что, скрытое от ваших детишек,
How these ghetto n**gaz taken over showbiz
Как н*ггеры поставили раком шоу-бизнес.
It's boyz in the hood, it's toys in the hood
В гетто есть мальчики, и есть для них игрушки.
Y'all wanna know why there's noise in the hood
Ты хочешь знать, почему в гетто так шумно?
Cause there's drugs in the hood, thugs in the hood
Так ведь в гетто нар*ота, бандюганы,
N**ga killed a crip and a blood in the hood (For real)
Н*ггеры убивают лузеров, кровь течёт по району (Точно)
Cause when n**gaz get tribal
Ведь когда н*ггеры объединяются в кланы,
It's all about survival, nobody liable
Это залог выживания — никто никому не обязан.
I got caught by five-oh
Я сознался в совершении пяти преступлений,
Grandmama came to court with her Bible
Моя бабуля припёрлась на суд со своей Библией,
But when the judge hit the gavel
Но когда судья стукнул молоточком,
Now I'm too far from my family to travel (Fuck)
Я отдалился от своей семьи на много миль, (Б**дь)
I just came unraveled
Я просто развернулся в противоположную сторону.
Socked the D.A. before I got gaffled
Избивал одного м*дака, пока меня не арестовали,
Owned by C.A, State Property
Теперь я — собственность Калифорнии, собственность штата,
4
Just like the year fifteen fifty three
Как 15 раз по 53,
Looking for me, a one-way ticket out
Посмотри на меня, я вытянул билет в один конец.
Don't understand, what's so hard to figure out?
Не понимаешь? Что тут такого сложного?
(Damn) I can't take the pressure
(Чёрт побери) Я не могу взять себя в руки,
Pulled the fo-fo up out the dresser
Достаю пушку из шкафа,
Grabbed the weight up out the closet
Держу её в вытянутых руках,
Po-po coming but I'm scared to toss it
Жирдяй входит, а я слишком испуган, чтобы уладить конфликт словами.
Y'all know what happened last time I lost it
Я знал, что случится потом, но я обмишурился,
Can't tell you n**gaz what the fucking boss did
Не скажете мне, что делал чёртов босс?
The game got a n**ga exhausted
Игра окончена и н*ггер устал,
Gotta go for the plea bargain they offered
Надо признать вину, они мне предложили
Twenty years for what?
Двадцать лет, за что?
Breaking these laws that's so corrupt
Отменить бы эти коррумпированные законы,
Taking these halls and filling 'em up
Заполнить бы эти залы чем-нибудь полезным.
Some powder keg shit that's about to erupt
Я — пороховая бочка, готовая взорваться.
Ay y'all, I'm about to be stuck
Эй, вы все, я повешу на себя все нераскрытые преступления,
Until the year two thousand, what the fuck?
Что были совершены до 2000 года, что за х*ень?
In the hood, don't press your luck
Не испытывайте удачу в гетто,
Cause these motherfuckers will set you up, word up
Ведь эти ублюдки подставят вас, точняк!
Every hood's the same [3x]
Все гетто одинаковые [3x]
Every hood's the same [2x]
Все гетто одинаковые [2x]
Stop tripping on it
Хватит гнать эту чушь!
Every hood's the same [3x]
Все гетто одинаковые [3x]
Every hood's the same [2x]
Все гетто одинаковые [2x]
1 — "pelican's bay" — официальное прозвище Луизианы — штат пеликанов
2 — Расселл Симмонс — американский продюсер, певец, основатель звукозаписывающей компании Def Jam Records, на которой записывается Ice Cube, внёс большой вклад в хип-хоп культуру
3 — Sugarhill — The Sugarhill Gang — американская рэп-группа, чей дебютный сингл "Rapper's Delight" 1979 года ознаменовал начало индустрии хип-хопа, о котором до того времени в массовой культуре не было понятия. Эта песня вдохновила Ice Cube на сочинение своих собственных текстов
4 — "State Property" — также это название фильма, в котором сыграли такие звёзды хип-хопа как Jay-Z, DJ Clue и другие, в русском переводе — "Пожизненный срок", а вторая часть имеет такое же название, но переводится как "Собственность государства 2". Эта песня связана со смыслом фильма, в котором парень из гетто проходит путь от нар*оторговца до главы бизнес-империи, меняя мир, что его окружает, совершая преступления, но однажды он "попадается" и его осуждают на пожизненное заключение
Х