Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Striptease исполнителя (группы) Hinder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Striptease (оригинал Hinder)

Стриптизёрша (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)

You're one mean stripper with a microphone
Ты — жалкая стриптизёрша с микрофоном,
And I'd respect you more if you just took off your clothes, yeah
И я бы уважал тебя больше, если ты бы просто разделась.
You're a waste of three minutes and a dance routine
Ты губишь танец и тратишь впустую три минуты времени,
And your daddy had to buy the record company
И твоему папочке приходится покупать звукозаписывающую компанию.


Guess I'll be the bad guy
Думаю, я стану тем плохим парнем,
So get mad at me
Так злись же на меня,
I'm only sayin' what everybody thinks
Ведь я просто говорю то, что все думают.


You ain't no Madonna
Ты не Мадонна,
No you ain't no pop queen
Нет, ты не королева поп-музыки,
You're just a pre-Madonna suckin' up the paparazzi
Ты просто жалкая копия, 1 подлизывающаяся к папарацци.
Gotta shake that ass 'cause we know you can't sing
Ты должна трясти зад**цей, потому что мы знаем, что петь ты не умеешь,
You think that you're the real deal
Думаешь, что ты настоящая звезда,
You're nothin' but a strip tease
Но ты просто стриптизёрша.


I can only listen to you in a magazine
Я могу слушать тебя только в журнале,
You're the reason there ain't music on MTV
Ты — та причина, по которой на MTV нет музыки.
I gotta stack of ones, but it ain't for your CD
У меня целая стопка CD, но твоего там нет,
I'm only sayin' what everybody thinks
Я всего лишь говорю то, что все думают.


You ain't no Madonna
Ты не Мадонна,
No you ain't no pop queen
Нет, ты не королева поп-музыки,
You're just a prima donna suckin' up the paparazzi
Ты просто жалкая копия, подлизывающаяся к папарацци.
Gotta shake that ass 'cause we know you can't sing
Ты должна трясти зад**цей, потому что мы знаем, что петь ты не умеешь,
You think that you're the real deal
Думаешь, что ты настоящая звезда,
You're nothin' but a strip tease
Но ты просто стриптизёрша,
Such a strip tease
Стриптизёрша.


So take it off nice and slow
Так раздевайся же медленно и красиво,
Or take it off my radio
Или избавь моё радио от своей музыки.


Now you ain't no Madonna
Ты не Мадонна,
No you ain't no pop queen
Нет, ты не королева поп-музыки,
You're just a prima donna fuckin' all the paparazzi
Ты просто жалкая копия, подлизывающаяся к папарацци.
Gotta shake that ass 'cause we know you can't sing
Ты должна трясти задницей, потому что мы знаем, что петь ты не умеешь,
You think that you're the real deal
Думаешь, что ты настоящая звезды,
You're nothin' but a strip tease
Но ты просто стриптизёрша.


You ain't no Madonna
Ты не Мадонна,
No you ain't no pop queen
Нет, ты не королева поп-музыки,
You're just a prima donna suckin' up the paparazzi
Ты просто жалкая копия, подлизывающаяся к папарацци.
Gotta shake that ass 'cause we know you can't sing
Ты должна трясти зад**цей, потому что мы знаем, что петь ты не умеешь,
You think that you're the real deal
Думаешь, что ты настоящая звезда,
You're nothin' but a strip tease
Но ты просто стриптизёрша.
St-st-strip tease
Стриптизёрша.
St-st-strip tease
Стриптизёрша.
Such a strip tease
Стриптизёрша.
Your nothin' but a strip tease
Ты просто стриптизёрша.





1 — дословно "до Мадонны"; не дотягиваешь до её уровня.
Х
Качество перевода подтверждено