Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Destruction of Myself исполнителя (группы) From Ashes To New

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Destruction of Myself (оригинал From Ashes To New)

Разрушение самого себя (перевод Aeon)

I close my eyes and make believe I'm anywhere but here
Я закрываю глаза и представляю себя где угодно, но не здесь,
It grows inside and makes me see I'm nowhere even near
Что-то растёт внутри меня, и я не вижу себя нигде поблизости.
Although I've tried there's no rewind I cannot disappear
Хоть я и пытался, я не могу перемотать назад и не могу исчезнуть.
I think it's time that I realize it's me inside that mirror
Думаю, сейчас то время, когда я понимаю, что вижу себя внутри этого зеркала,
Cuz everything I do reflects on me
Ведь всё, что я делаю, отражается на мне,
And every path I choose effects me deep
Какой бы путь я ни избрал, он очень влияет на меня.
These scars are from the wounds I've left on me
Эти шрамы от ран, которые я оставил на себе,
Only I fit the shoes that get the best of me
Я подхожу только к тому, что выявляет мои лучшие стороны.
Nothing's ever new made a mess of me
Ничто новое никогда не сбивало меня с толку,
It's all I ever do it's oppressing me
Это всё, что я всегда делаю, это угнетает меня.
I'm hiding from the truth to the best degree
Я убегаю от правды к лучшему положению,
But it's never out of view it's my destiny
Но она не исчезает из виду, это моя судьба.


Brought down and beat down
Сломлен и подавлен,
Destruction of dealing with myself
Разрушение связи с самим собой.
Nothing and no one now it's done
Никто и ничто, всё кончено,
And I'm the one who fell
Я тот, кто пал,
Who fell
Кто пал.


It's my own hand that made me fall there's no one else to blame
Я пал от собственной руки, больше некого винить,
I try to stand outside these walls and wish I felt the pain
Я пытаюсь держаться вне этих стен, хотел бы я почувствовать боль.
I try to cry but can't because I've dealt with this for days
Я пытаюсь кричать, но не могу, потому что прошло уже много дней,
I'll die the man I am after all I'm selfish in my ways
В конце концов я умру тем, кто я есть, я слишком эгоистичен.
There's nothing you can do to save me now
Ты ничего не можешь сделать, чтобы спасти меня,
It's something that I choose and it weighs me down
Это то, что я выбираю, хоть это и тяготит меня,
It's coming and ensues to play me now
Оно приближается, хочет поиграть со мной.
Can't run from what I grew it's made me how,
Не могу убежать от того, кем я стал, так
I look to all of you afraid, beat down,
Я смотрю на всех вас со страхом, я сбит с толку,
Tattered, and abused, it remains renowned,
Оборван, измучен, это остаётся известным всем.
It's nothing, no new news how it's made me drown,
Но это ничто, никаких новостей о том, как я погряз,
There's nothing left to lose, no escaping now
Уже нечего терять, нет шанса уйти.


Brought down and beat down
Сломлен и подавлен,
Destruction of dealing with myself
Разрушение связи с самим собой.
Nothing and no one now it's done
Никто и ничто, всё кончено,
And I'm the one who fell
Я тот, кто пал.
(And I'm still)
(И я всё ещё)
Brought down and beat down
Сломлен и подавлен,
Destruction of dealing with myself
Разрушение связи с самим собой.
Nothing and no one now it's done
Никто и ничто, всё кончено,
And I'm the one who fell
Я тот, кто пал,
(I'm the one who fell)
(Я тот, кто пал)
Who fell
Кто пал.


The destruction of myself stems from no one's actions but my own
Разрушение самого себя происходит из-за моих собственных деяний.
Everything I do, with every breath I breathe, it's a mistake
Каждое моё действие, каждый мой вздох — это ошибка,
Every time I try, every time I try to overcome, I fail
Каждый раз, когда я пытаюсь преодолеть ситуацию, у меня ничего не выходит.


Failure to the fullest
Полный крах,
Everything I do is foolish
Всё, что я делаю, просто глупо,
Careless and clueless
Легкомысленный и невежественный,
I try to stop but still I do this
Я пытаюсь перестать, но опять повторяю.
Reckless I choose this
Безрассудный в своём выборе,
These self inflicted scars and bruises
Эти шрамы и синяки, полученные от самого себя.
Helpless and ruined, left for dead and rendered useless
Беспомощный и безнадёжный, оставлен умирать.


Brought down and beat down
Сломлен и подавлен,
Destruction of dealing with myself
Разрушение связи с самим собой.
Nothing and no one now it's done
Никто и ничто, всё кончено,
And I'm the one who fell
Я тот, кто пал.
(And I'm still)
(И я всё ещё)
Brought down and beat down
Сломлен и подавлен,
Destruction of dealing with myself
Разрушение связи с самим собой.
Nothing and no one now it's done
Никто и ничто, всё кончено,
And I'm the one who fell
Я тот, кто пал,
(I'm the one who fell)
(Я тот, кто пал)
Who fell
Кто пал.
Х
Качество перевода подтверждено