Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nice Piece of Art исполнителя (группы) FM Static

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nice Piece of Art (оригинал FM Static)

Славный осколок искусства (перевод Rainy_day)

I've tried not to let anyone in until now,
Я пытался никому не рассказывать до этого момента.
I guess conversations never allow.
Думаю, что сплетни ни к чему.
And I've been feeling like I'm on some
И теперь я чувствую себя так,
Sort of merry-go-round.
Будто на какой-то карусели,
And I know, I know. Yeah I know. I know.
И я знаю, знаю, да, я знаю, знаю...


And I've tried not to let anyone in until now,
Я пытался никому не рассказывать до этого момента.
It took time for me to figure it out.
У меня ушло время на то, чтобы узнать,
And when I feel like I'm complacent
И теперь я, будто самодовольный,
With my head in the clouds,
Витаю в облаках,
I know, I know, yeah I know, I know
И я знаю, знаю, да, я знаю, знаю...


And every time
И каждый раз,
I wonder what's real
Когда я пытаюсь понять, что же реально,
You make me feel
Ты заставляешь меня почувствовать...


You make me feel,
Ты заставляешь меня почувствовать себя
Like a lavender sweater,
Будто в лавандовом* свитере,
When I'm caught in bad weather,
Когда я в непогоду застрял
In my Volkswagen Jetta.
В своём Фольксвагене Джетта.
You make me feel like
Ты заставляешь меня почувствовать себя
A complete work of art,
Законченным произведением искусства,
When I'm just falling apart.
Когда же я разваливаюсь на части –
A really nice
По-настоящему славным
Piece of art...
Осколком искусства...


Dear God,
Милостивый Господь,
I hope you hear me...
Я надеюсь, что ты меня слышишь...


And, I've tried not to let anyone in until now.
И я пытался никому не рассказывать до этого момента.
Misunderstandings are an easy way out.
Недопонимание — отличный выход.
And I've been feeling all this pressure just to figure it out.
И я испытывал это давление только чтобы узнать.
And I know, don't know, yeah I know, don't know.
И я знаю, не знаю, да, я знаю, не знаю...


And I know that if I just stay strong I can make it,
И я знаю, что если буду сильным — справлюсь.
And try harder when I just can't take it, and when everything
Усерднее стараюсь, когда не могу справиться, и когда всё
Around me feels so broken and jaded,
Вокруг меня сломлено и обессилено,
I know, I know, yeah I know, I know
Я знаю, знаю, да, я знаю, знаю...


And every time
И каждый раз,
I wonder what's real
Когда я пытаюсь понять, что же реально,
You make me feel
Ты заставляешь меня почувствовать...


You make me feel,
Ты заставляешь меня почувствовать себя
Like a lavender sweater,
Будто в лавандовом свитере,
When I'm caught in bad weather,
Когда я в непогоду застрял
In my Volkswagen Jetta.
В своём Фольксвагене Джетта.
You make me feel like
Ты заставляешь меня почувствовать себя
A complete work of art,
Законченным произведением искусства,
When I'm just falling apart.
Когда же я разваливаюсь на части –
A really nice
По-настоящему славным
Piece of art...
Осколком искусства...


It's kinda warped but it's picking up slowly,
Всё чуть запутано, но я потихоньку разбираюсь.
I don't know, but I can
Я не знаю, но справлюсь,
If you show me,
Если объяснишь мне.
I guess sometimes it takes more than just fake conversations,
Мне кажется, иногда нужно больше, чем натянутые разговоры,
To feel like I know that,
Чтобы почувствовать, будто я понимаю.
It's kind of hard when I'm planning for something
Это слегка непросто — когда я придумываю,
To get across this hole
Как перебраться через эту яму
Without jumping,
Без прыжка.
I guess sometimes it takes more than just false information
Мне кажется, иногда нужно больше, чем ложная информация,
To find out who we are...
Чтобы разобраться, кто же мы...


You make me feel,
Ты заставляешь меня почувствовать себя
Like a lavender sweater,
Будто в лавандовом свитере,
When I'm caught in bad weather,
Когда я в непогоду застрял
In my Volkswagen Jetta.
В своём Фольксвагене Джетта.
You make me feel like
Ты заставляешь меня почувствовать себя
A complete work of art,
Законченным произведением искусства,
When I'm just falling apart.
Когда же я разваливаюсь на части –
A really nice
По-настоящему славным
Piece of art...
Осколком искусства...





* — имеется в виду оттенок фиолетового.
Х
Качество перевода подтверждено