[Intro: Bizarre]
[Вступление: Bizarre]
Uh, I feel no pain
А, я не чувствую боли.
Uh, I've got my mask on
А, на мне моя маска.
Uh, I'm numb to the world
А, я совершенно равнодушен.
[Hook: Mr. Porter]
[Припев: Mr. Porter]
The devil out to get me, moving pretty fast
Зло гонится за мной, но я очень быстро мчусь.
Head on collision, I'm tryna avoid the crash (pain)
Я пытаюсь избежать аварии и лобового столкновения (боль).
I'm running from my past (Bane)
Я бегу от прошлого (Бейн).
1
That's why I wear the mask
Вот почему я ношу маску.
These blood-sucking leeches, all they want is the cash
Все эти чертовы кровососы хотят лишь денег.
You don't get the picture, it could be gone in a flash (pain)
Ты и не поймешь, как они в миг исчезнут (боль).
2
I'm running from my past (Bane)
Я бегу от прошлого (Бейн).
That's why I wear the mask
Вот почему я ношу маску.
[Verse 1: Mr. Porter]
[Куплет 1: Mr. Porter]
Hope you bought a package of Kleenex (yeah)
Надеюсь, ты взял с собой кучу Клинекса (Да)
Back is the rejects (yeah)
Actually it's a fact that we shack in the p-jects
Собственно говоря, мы обитаем в трущобах.
4
Naturally a rat pack will attack cheese (huh)
И само собой здесь пацаны, как крысы гонятся за сыром, (у-y)
That's why I'm in yellow and green
Поэтому мои цвета — желтый и зеленый.
5
May I tap the trap with all these (uh)
Могу ли я зависнуть с телочкой, имея бабки? (аа)
No I don't trust these hoes, n**ga (uh)
Нет, я не верю этим шл*хам, н*гер (аа).
Say they love you for you then turn into a gold digger (pain)
Они говорят, что любят тебя, а потом у них все по расчету (боль).
What the fuck you ask me for a dollar for?
Какого х*я ты клянчишь у меня доллар?
Shooting the gym? I ain't ballin' ho
Была со мной, когда я был на мели?
6 Я не мешок с деньгами, шл*ха.
What I look like, Iguodala you know? (Bane)
На кого я похож, типа на Игудала? (я Бейн).
7
Yup, shots fired, callin' it kettle
Да, когда на меня гонят, я не реагирую на мычание коров.
Black shit turned the pot higher, eyes tired
Вы устанете мычать, ваши глаза покраснеют, словно скурите косяк.
8
Keep trying to sell me a smile, but I'm a hard buyer
Пытаешься подкупить меня улыбкой, но мне тяжело что-то впарить.
Keep shit movin' like a car tire
Я проезжаю мимо д*рьма, как автопокрышки.
What you want, a necklace?
Чего ты хочешь, ожерелье?
I'll make you a chain out some barbed wire
Я сделаю тебе цепочку из колючей проволоки.
[Hook: Mr. Porter]
[Припев: Mr. Porter]
The devil out to get me, moving pretty fast
Зло гонится за мной, но я очень быстро мчусь.
Head on collision, I'm tryna avoid the crash (pain)
Я пытаюсь избежать аварии и лобового столкновения (боль).
I'm running from my past (Bane)
Я бегу от прошлого (Бейн).
That's why I wear the mask
Вот почему я ношу маску.
These blood sucking leeches, all they want is the cash
Все эти чертовы кровососы, хотят лишь денег.
You don't get the picture, it could be gone in a flash (pain)
Ты и не поймешь, как они в миг исчезнут (боль).
I'm running from my past (Bane)
Я бегу от прошлого (Бейн).
That's why I wear the mask
Вот почему я ношу маску.
[Verse 2: Swifty McVay]
[Куплет 2: Swifty McVay]
I got his Earth on my shoulders, real life for rappin'
У меня на плечах целый Мир, мой рэп о настоящей жизни.
If you threw the planet at me I'd headbutt it and crack it
Если бы ты кинул в меня свой мирок, я раздолбал и раскрошил бы его своей головой.
On another tax bracket and I been cleanin' my house
У меня другой статус, я подчистил свою хату,
But my old habits are in the attic, I'll pull 'em out
Но я не забыл свои старые привычки, вытащу их с чердака,
And keep reminding y'all you ain't got it all
Напоминая всем о том, что они так и остались бедны.
9
Devil keep pulling me by the drawers
Дьявол меня вытащил за руки.
Not at all amazed at these haters, you've seen my catalog
Меня не заботят завистники, вам знакомы мои заслуги.
Speaking and we keep flying over 'em like a cannonball
Мы вещаем и парим выше всех, словно пушечное ядро.
Think I'm this comical, swag follower just rhyming over beats
Думаешь, что я шутник, крутой чел, просто читающий под бит,
While these leakers suckin' all of us off (hell no)
Пока эти сосунки лижут нам зад (нет, черт возьми).
Still got your mama covered in vomit in my cellphone
У меня до сих пор есть фотка твоей мамаши в блевотне.
Y'all really got me fucked up
Вы все меня порядком за*бали.
What you mixin' up in that cup?
Что намешали в кружке?
What the hell you sprinkle in that blunt?
Чем забили косяк?
.44, make him sober up
44-й калибр сразу вас отрезвит.
10
[Verse 3: Bizarre]
[Куплет 3: Bizarre]
I got an addiction to all these prescriptions
Я очень зависим от наркоты.
Need an intervention, someone to listen
Мне необходимо, чтобы кто-то вмешался, выслушал бы меня.
Catholic or Christian, fuck your suspicions
Католики или Христиане, на х*й ваши подозрения.
(Bitch! Gimme my molly and stop bitchin'!)
(С*ка! Подай-ка мне экстези и кончай ныть!)
Turn it up (turn it down)
Я принял, (я загнул),
I be blowing on half a pound
Я курнул лишь половину.
Pass it around and pass it around
Передал по кругу, передал по кругу,
Merry go-round, merry go-round
Карусель вращается, карусель вращается.
11
She say she love me, but this bitch is ugly
Телочка говорит, что любит меня, но она, с*ка, уродлива.
(Shit, you ain't even know it)
(Блин, ты даже не представляешь как).
I'mma still let her fuck me
Я до сих пор позволяю ей тр*хать меня.
[Hook: Mr. Porter]
[Припев: Mr. Porter]
The devil out to get me, moving pretty fast
Зло гонится за мной, но я очень быстро мчусь.
Head on collision, I'm tryna avoid the crash (pain)
Я пытаюсь избежать аварии и лобового столкновения (боль).
I'm running from my past (Bane)
Я бегу от прошлого (Бейн).
That's why I wear the mask
Вот почему я ношу маску.
These blood sucking leeches, all they want is the cash
Все эти чертовы кровососы, хотят лишь денег.
You don't get the picture, it could be gone in a flash (pain)
Ты и не поймешь, как они в миг исчезнут (боль).
I'm running from my past (Bane)
Я бегу от прошлого (Бейн).
That's why I wear the mask
Вот почему я ношу маску.
[Verse 4: Kuniva]
[Куплет 4: Kuniva]
They say the devil is a liar
Говорят дьявол — лжец.
N**ga don't worry 'bout that loud mouth
Н*гер, волнуйся об этой лужёной глотке,
Bumping his gums and babbling
Шлепающим губам и пустой болтовне.
Watch for them quiet n**gas
On the real, you should come ride with us
Чтобы быть настоящим, тебе следует ездить с нами.
Crew full of riders; Optimus
В нашей банде полно чуваков; вожак типа Оптимуса.
13
My bad cause it seems like you got
Прости, но, похоже,
Your facts all crossed up, no Swastikas
Все твои факты спутаны, без свастики.
14
Fadin' in and out of my consciousness
Это чувство появляется и исчезает в моем сознании,
Tryna fight this feeling I'm conjurin'
Пытаюсь подавить его, как волшебник.
That's why I wear a hat so low with a mask
Поэтому я натянул низко шапку и надел маску,
Really feelin' like the Loch Ness
В натуре ощущаю себя Лох-несским чудовищем.
15
No bullshit, these bitches are more grimy
Отвечаю, эти подлые с*чки
Doing a n**ga real slimey
Делают из н*гера муд*ка.
Had my little homie stretched out, death untimely
У меня были кенты, которые умерли рано, их убили.
16
Need not remind me, hold up
Не нужно мне напоминать, постой,
Yo, don't get doped up
Эй, не закидывайся наркотой.
Heard rumors that n**gas wanna clap at me
Я слышал слухи, что н*геры хотят меня завалить.
Well actually, I was just over there
Что ж, но честно говоря, я только что был там,
N**gas ain't really do jack to me
И н*геры так ничего не сделали мне.
That's why I keep this mask on, straight face (Match won)
Поэтому я не снимаю маску, у меня каменное лицо (Матч выигран).
Only thing that's missing is my sherlon, get my Runyon Ave on
Единственное, что я забыл, какой район я представляю, мой район Раньен.
[Hook: Mr. Porter]
[Припев: Mr. Porter]
The devil out to get me, moving pretty fast
Зло гонится за мной, но я очень быстро мчусь.
Head on collision, I'm tryna avoid the crash (pain)
Я пытаюсь избежать аварии и лобового столкновения (боль).
I'm running from my past (Bane)
Я бегу от прошлого (Бейн).
That's why I wear the mask
Вот почему я ношу маску.
These blood sucking leeches, all they want is the cash
Все эти чертовы кровососы, хотят лишь денег.
You don't get the picture, it could be gone in a flash (pain)
Ты и не поймешь, как они в миг исчезнут (боль).
I'm running from my past (Bane)
Я бегу от прошлого (Бейн).
That's why I wear the mask
Вот почему я ношу маску.
D12, Bane, yeah
Д12, Бейн, дааа.
D12, Bane, yeah
Д12, Бейн, дааа.
Aaaaah, Bane, yeah
Ааааа, Бейн, точняк.
D12, Bane, yeah
Д12, Бейн, дааа.
1 — В фильме "Тёмный рыцарь: Возрождение легенды" (The Dark Knight Rises) персонаж Бейн носил маску, в которой были обезболивающие, подавляющие боль, вызванную травмой детства.
2 — Исполнитель пытается убежать от зла в своей жизни, от друзей-предателей, которым нужны лишь деньги.
3 — Клинекс (Kleenex) — косметическая салфетка, товарный знак корпорации "Кимберли-Кларк". Слова Портера заставят плакать его врагов, что даже Клинекс будет выглядеть как браковка, не помогут салфетки.
4 — P-ject (сокр. от project) — социальное (субсидированное) жильё; микрорайон (амер. англ.); клоповник (сленг)
5 — Игра слов. cheese — сыр, на сленге — деньги. Желтый — цвет сыра; зеленый — денег.
6 — Словосочетание "shooting the gym" — отрывок фразы "Bitch you wasn't with me shooting (jumpers) in the gym", произнесённой американским баскетболистом Kobe Bryant во время бракоразводного процесса с его женой, претендовавшей на половину его состояния, которое он сколотил до вступления с ней в брак. Дословно: "С*чка, ты не была со мной, когда я отрабатывал (броски в прыжке) в спортзале". Смысл этой фразы в том, что человек добился успеха, стал богатым, и на него начали обращать внимание девушки, которым раньше (во времена бедности) он был безразличен.
7 — Обыгрывается слово "ballin" — играть в баскетбол; на сленге — быть богатым, успешным. Андре Игудала — американский профессиональный баскетболист.
8 — Портер переделал знаменитую фразу: "the pot calling the kettle black" (горшок котёл сажей корил) — чья бы корова мычала, а твоя молчала. Также здесь обыгрывается слово "pot" — горшок, на сленге — марихуана. Во время длительного курения глаза человека краснеют и выглядят усталыми.
9 — tax bracket — налоговый статус; под этим исполнитель подразумевает то, что он разбогател. Используя аллегорию про "зачистку дома" рэпер подчеркивает то, что избавился от старых вещей, но не забыл свои истоки, старые привычки, свое криминальное прошлое. Он богат, но все также остается бандитом, при этом предупреждает других, что деньги могут его "отмазать".
10 — Во многих современных рэп-песнях рэперы часто говорят о том, какие виды наркотиков они мешают, употребляют. Исполнитель адресует эти строки современным рэперам, угрожая им оружием .44 калибра.
11 — Игра слов. Строчки Бизарра имеют двойной смысл. С одной стороны он говорит о наркотиках, с другой — вкладывает сексуальный подтекст: pound — косяк; секс; фраза "pass it around" — передать по кругу или косяк, или девушку; Merry go-round — карусель, но можно также перевести, соблюдая сексуальную тематику, как — "Мэри пошла по рукам".
12 — Считается, что дьявол заставляет человека совершать плохие поступки. Кунива говорит, что от дьявола ничего хорошего ждать и не нужно, но лучше стоит опасаться тех, кто сам себе на уме, молчат.
13 — Оптимус Прайм (Optimus Prime) — выдуманный персонаж из вселенной Трансформеров. Кунива сравнивает свою группу с командой Прайма.
14 — Свастика — крест с загнутыми концами ("вращающийся"), направленными либо по часовой стрелке, либо против неё.
15 — Лох-несское чудовище — городская легенда, согласно которой в шотландском озере Лох-Несс обитает большое чудовище. Кунива скрывается от боли, словно он Лох-несское чудовище для нее.
16 — В группе D12, в разное время погибли (от огнестрельных ранений) два участника: Багз (Bugz) в 1999-м году и Пруф (Proof) в 2006-м.
Х