Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Maggie's Farm исполнителя (группы) Bob Dylan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Maggie's Farm (оригинал Bob Dylan)

Ферма Мэги (перевод dangerprowl)

I ain't gonna work on Maggie's farm no more,
Я больше не буду работать на ферме Мэгги,
No, I aint gonna work on Maggie's farm no more!
Не, я больше не буду работать на ферме Мэгги!


Well, I wake up in the morning,
Так, вставая утром,
Fold my hands and pray for rain...
Складываю руки и молюсь о дожде...
I got a head full of ideas
У меня голова полна идей,
That are drivin' me insane!
Что с ума свести меня хотят!
It's a shame the way she makes me scrub the floor...
Какой позор, она заставляет меня скрести полы...


I ain't gonna work on Maggie's farm no more!
Я больше не буду работать на ферме Мэгги!
I ain't gonna work for Maggie's brother no more,
Я больше не буду работать на брата Мэгги,
No, I aint gonna work for Maggie's brother no more!
Не, я больше не буду работать на брата Мэгги!


Well, he hands you a nickel,
Так, он даёт тебе пять центов,
He hands you a dime,
Он даёт тебе десять центов,
He asks you with a grin
Говорит с тобой с ухмылкой,
If you're havin' a good time,
Если ты хорошо проводишь время,
Then he fines you every time you slam the door...
А потом штрафует, стоит только хлопнуть дверью...


I ain't gonna work for Maggie's brother more!
Я больше не буду работать на брата Мэгги!
I ain't gonna work for Maggie's pa no more,
Я больше не буду работать на отца Мэгги!
No, I aint gonna work for Maggie's pa no more!
Не, я больше не буду работать на отца Мэгги!


Well, he puts his cigar
Так, он тушит свою сигару
Out in your face just for kicks!
Об твоё лицо лишь забавы ради!
His bedroom window,
Окно в его спальне,
It's made out of bricks!
Оно выложено из кирпичей!
The National Guard stands around his door...
Национальная гвардия сторожит его комнату...


Ah, I ain't gonna work for Maggie's pa no more!
А, я больше не буду работать на отца Мэгги!
I ain't gonna work for Maggie's ma no more,
Я больше не буду работать на мать Мэгги,
No, I ain't gonna work for Maggie's ma no more!
Не, я больше не буду работать на мать Мэгги!


Well, when she talks to all the servants,
Так, когда она болтает с прислугой,
About man and God and law,
О человеке, Боге, заповедях,
Everybody says
Все говорят,
She's the brains behind pa,
Что она мозговой центр отца.
She's sixty-eight, but she says she's twenty-four...
Ей шестьдесят восемь, но она всем говорит, что ей двадцать четыре...


I ain't gonna work for Maggie's ma no more!
Я больше не буду работать на мать Мэгги!
I ain't gonna work on Maggie's farm no more!
Я больше не буду работать на ферме Мэгги!
I ain't gonna work on Maggie's farm no more!
Я больше не буду работать на ферме Мэгги!


Well, I try my best
Так, я стараюсь из-за всех сил,
To be just like I am,
Просто быть самим собой,
But everybody wants you
Но все хотят,
To be just like them,
Чтобы ты был, как они,
They say sing while you slave and I just get bored!
Они распевают песни, пока ты трудишься, и мне это надоело!


I ain't gonna work on Maggie's farm no more!
Я больше не буду работать на ферме Мэгги!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки