Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Just Like Tom Thumb's Blues исполнителя (группы) Bob Dylan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Just Like Tom Thumb's Blues (оригинал Bob Dylan)

Типа блюза Мальчика-с-Пальчик (перевод Алекс)

When you're lost in the rain in Juarez
Когда ты потерялся под дождем в Хуаресе, 1
And it's Easter time too
И на дворе Пасха,
And your gravity fails
И гравитация отказывает,
And negativity don't pull you through
И самоотрицание не вывозит,
Don't put on any airs
Не слишком важничай,
When you're down on Rue Morgue Avenue
Когда идёшь по улице Морг. 2
They got some hungry women there
Там такие голодные женщины,
And they really make a mess out of you
Что они сделают из тебя фарш.


Now if you see Saint Annie
Если увидишь святую Анну,
Please tell her thanks a lot
Прошу, передай ей большое спасибо.
I cannot move
Я не могу пошевелиться,
My fingers are all in a knot
Мои пальцы сомкнуты в замок,
I don't have the strength
У меня нет сил
To get up and take another shot
Встать и пропустить ещё одну рюмку.
And my best friend my doctor
Мой лучший друг, мой доктор,
Won't even say what it is I have got
Даже не может сказать, что я подцепил.


Sweet Melinda
Прекрасная Мелинда...
The peasants call her the goddess of gloom
Крестьяне зовут ее богиней тьмы.
She speaks good English
Она хорошо говорит по-английски
And she invites you up into her room
И приглашает тебя в свою комнату,
And you're so kind
И ты так добр
And careful not to go to her too soon
И обходителен, что сразу бежишь за ней.
And she takes your voice
Она лишает тебя дара речи
And leaves you howling at the moon
И заставляет выть на Луну.


Up on Housing Project Hill
На в жилом комплексе на холме 3
It's either fortune or fame
Тебя ждет либо удача, либо слава.
You must pick one or the other
Ты должен выбрать только одно.
Though neither of them
Хотя ни первое, ни второе
Are to be what they claim
Не то, чем представляются.
If you're looking to get silly
Если хочешь поглупеть,
You better go back from where you came
Возвращайся туда, откуда пришёл,
Because the cops don't need you
Потому что копы не ищут тебя,
And man they expect the same
И, приятель, они ждут от тебя взаимности.


Now all the authorities
Все чиновники
They just stand around and boast
Ходят и хвастаются,
How they blackmailed the Sergeant-at-Arms
Как они шантажировали парламентского церемониймейстера,
Into leaving his post
Чтобы тот покинул свой пост,
And picking up angel who
И назначили на его место ангела,
Just arrived here from the coast
Который только что прибыл с побережья
Who looked so fine at first
И поначалу выглядел просто прекрасно,
But left looking like a ghost
Но, уходя, был похож на привидение.


I started out on Burgundy
Я начал с бургундского,
But soon hit the harder stuff
Но скоро перешёл на что-то покрепче.
Everybody said they'd stand behind me
Все обещали, что поддержат меня,
When the game got rough
Когда игра станет трудной,
But the joke was on me
Но они посмеялись надо мной.
There was nobody even there to bluff
Там некому было даже мне подыграть.
I'm going back to New York City
Я возвращаюсь в Нью-Йорк.
I do believe I've had enough
Мне кажется, с меня хватит.





1 — Хуарес — город в Мексике в штате Чиуауа.

2 — Отсылка к рассказу Эдгара Алана По "Убийство на улице Морг".

3 — Отсылка к роману Джека Керуака "Ангелы одиночества".
Х
Качество перевода подтверждено