Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Girl from the North Country исполнителя (группы) Bob Dylan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Girl from the North Country (оригинал Bob Dylan)

Девушка с северных земель* (перевод Власов Иван из Тольятти)

Well, if you're travelin' in the north country fair,
Если отправишься на ярмарку, что в северной земле,
Where the winds hit heavy on the borderline,
Где ветер сильно бьет аж до самих межей,
Remember me to one who lives there.
Одной живущей там напомни обо мне.
She once was a true love of mine.
Была она истинной любовью моей.


Well, if you go when the snowflakes storm,
Если пойдешь сквозь снежную метель,
When the rivers freeze and summer ends,
Когда замерзли реки и кончилось лето,
Please see if she's wearing a coat so warm,
Пожалуйста, взгляни, теплое ли пальто на ней,
To keep her from the howlin' winds.
Защити ее от воющего ветра.


Please see for me if her hair hangs long,
Пожалуйста, посмотри, длинны ли ее волосы,
If it rolls and flows all down her breast.
Так же ли вьются они и спадают на грудь.
Please see for me if her hair hangs long,
Пожалуйста, посмотри для меня, длинны ли ее волосы.
That's the way I remember her best.
Такой я ее помню, вот в чем суть.


I'm a-wonderin' if she remembers me at all.
Надеюсь, она помнит меня вообще,
Many times I've often prayed
Много раз молился я:
In the darkness of my night,
В темноте ночи,
In the brightness of my day.
При свете дня.


So if you're travelin' in the north country fair,
Если отправишься на ярмарку, что в северной земле,
Where the winds hit heavy on the borderline,
Где ветер сильно бьет аж до самих межей,
Remember me to one who lives there.
Одной живущей там напомни обо мне.
She once was a true love of mine.
Была она истинной любовью моей.





* — Поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено