Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Maybe You're the Problem исполнителя (группы) Ava Max

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Maybe You're the Problem (оригинал Ava Max)

Может, проблема в тебе (перевод VeeWai)

Always say you love me but you
Ты постоянно говоришь, что любишь меня, но
Always make it all about you,
Ты постоянно переводишь стрелки на себя,
Especially when you've had a few,
Особенно, когда мяч не на твоей стороне,
oh yeah!
О да!
All the things I heard from your ex,
Всё, что я слышала от твоей бывшей,
Now they make a whole lot of sense,
Теперь становится по местам,
Already feel bad for your next to have to put up with you, oh yeah!
Мне уже жалко твою будущую, которой придётся тебя терпеть, о да!


Worked on myself,
Поработала над собой,
Opened my eyes,
Открыла глаза,
You hate my friends,
Ты теперь не можешь моих друзей:
Turns out they were right,
Выходит, они были правы.
It takes two to make it all go right.
Чтобы всё получилось, нужны двое.


But with you
Но с тобой
It's always my fault,
Виновата всегда была я,
And your short fuse
А твоя вспыльчивость,
Just like a time bomb,
Как бомба с часовым механизмом,
And I think
И мне кажется,
You should take a second just to look at your reflection, baby, maybe you're the problem.
Что тебе стоит на секунду взглянуть на себя, милый, может, проблема в тебе.


Okay, you,
Значит, ты,
You see a pattern,
Ты видишь закономерность,
Your point of view
Но с твоей точки зрения
Got it all backwards,
Всё наоборот,
You should take your little finger and just point it in the mirror, baby, maybe you're the problem. [×2]
Возьми-ка свой мизинчик и ткни им в зеркало, милый, может, проблема в тебе. [×2]


Ego always doing the most,
Эго всегда слишком много на себя берёт,
Out of touch, you're not even close,
Ты оторван, до тебя не достучаться,
Drama always follows you home
Драмы ходят за тобой по пятам,
But I won't be waiting no more.
Но я больше не собираюсь ждать.


Worked on myself,
Поработала над собой,
Opened my eyes,
Открыла глаза,
You hate my friends,
Ты теперь не можешь моих друзей:
Turns out they were right,
Выходит, они были правы.
It takes two to make it all go right.
Чтобы всё получилось, нужны двое.


But with you
Но с тобой
It's always my fault,
Виновата всегда была я,
And your short fuse
А твоя вспыльчивость,
Just like a time bomb,
Как бомба с часовым механизмом,
And I think
И мне кажется,
You should take a second just to look at your reflection, baby, maybe you're the problem.
Что тебе стоит на секунду взглянуть на себя, милый, может, проблема в тебе.


Okay, you,
Значит, ты,
You see a pattern,
Ты видишь закономерность,
Your point of view
Но с твоей точки зрения
Got it all backwards,
Всё наоборот,
You should take your little finger and just point it in the mirror, baby, maybe you're the problem. [×2]
Возьми-ка свой мизинчик и ткни им в зеркало, милый, может, проблема в тебе. [×2]


It's not me, its you,
Дело не во мне, а в тебе,
It's not me, its you,
Дело не во мне, а в тебе,
It's not me, its you.
Дело не во мне, а в тебе.


But with you
Но с тобой
It's always my fault,
Виновата всегда была я,
And your short fuse
А твоя вспыльчивость,
Just like a time bomb,
Как бомба с часовым механизмом,
And I think
И мне кажется,
You should take a second just to look at your reflection, baby, maybe you're the problem.
Что тебе стоит на секунду взглянуть на себя, милый, может, проблема в тебе.


Okay, you,
Значит, ты,
You see a pattern,
Ты видишь закономерность,
Your point of view
Но с твоей точки зрения
Got it all backwards,
Всё наоборот,
You should take your little finger and just point it in the mirror, baby, maybe you're the problem. [×2]
Возьми-ка свой мизинчик и ткни им в зеркало, милый, может, проблема в тебе. [×2]
Х
Качество перевода подтверждено