The top feels so much better than the bottom
На вершине гораздо лучше, чем на дне,
So much better
Гораздо лучше.
Ja you's a window shopper
Джа, ты любишь поглазеть на витрины.
Mad at me, I think I know why
Ты сердишься на меня, и я знаю почему.
Jada you's a window shopper
Джада, ты любишь поглазеть на витрины.
In the jewelery store, looking at shit you can't buy
В ювелирном ты пялишься на то, что тебе не по карману.
Joe you's a window shopper
Джо, ты любишь поглазеть на витрины.
In the dealership, trying get a test drive
В автосалоне ты мечтаешь о тест-драйве крутой тачки.
Nas you's a window shopper
Нэс, ты любишь поглазеть на витрины,
Mad as fuck when you see me ride by
Поэтому тебя колбасит от злости, когда я проезжаю мимо.
Summertime white porche carrera is milky
Лето. Еду на Порш Каррера молочно-белого цвета.
I'm on the grind let my paper stack when I'm filthy
Я вкалываю — мой кошелёк всё толстеет, я богач.
Funny how a n**ga get the screw facing at me
Забавно смотреть на взбешённые морды ниг*ров.
Anyhow, they aint got the heart to get at me
Во всяком случае, им не хватит смелости и пальцем меня тронуть.
I'll get down, southsides the hood that I come from
Я вылезаю из машины к югу от того района, где я вырос.
So I don't cruise to nobodys hood without my gun
К слову, я никуда не езжу без своей пушки.
You know the kid aint gonna follow that bullshit
Знаешь, никто не собирается выслушивать эти бредни.
Try and stick me Imma let off a full clip
Только попробуй, привяжись ко мне, и я выпущу всю обойму.
It aint my fault you done fucked up your re-up
Не я виноват в том, что ты конченый человек, что сидишь на игле.
At the dice game who told you put a G up
Разве тебя заставляли класть тысячу баксов в игре?
Everybody mad when their paper don't stack right
Кому по кайфу, когда с деньжатами туговато?
When I come around y'all n**gas better act right
Когда я заезжаю к вам, ниг*ры, ведите себя хорошо.
When we got the tops down, you can hear the system thump
Когда верх в машине опущен, из салона доносится громкая музыка,
When we rollin' rollin' rollin'
А мы всё едем и едем.
Shut your block down, quick to put a hole in a chump n**ga
Заткни свою варежку, а то получишь дыру в башку, ниг*р.
When we rollin' rollin' rollin'
А мы всё едем и едем.
Ja you's a window shopper
Джа, ты любишь поглазеть на витрины.
Mad at me, I think I know why
Ты сердишься на меня, и я знаю почему.
Jada you's a window shopper
Джада, ты любишь поглазеть на витрины.
In the jewelery store, looking at shit you can't buy
В ювелирном ты пялишься на то, что тебе не по карману.
Joe you's a window shopper
Джо, ты любишь поглазеть на витрины.
In the dealership, trying get a test drive
В автосалоне ты мечтаешь о тест-драйве крутой тачки.
Nas you's a window shopper
Нэс, ты любишь поглазеть на витрины,
Mad as fuck when you see me ride by
Поэтому тебя колбасит от злости, когда я проезжаю мимо.
N**gas Love me in L.A. as soon as I pop in
Ниг*ры в Лос-Анджелесе начинают облизывать меня, как только я появляюсь.
They come scoop me up in LAX and I hop in
Они встречают меня в международном аэропорту, и я запрыгиваю в машину.
When it comes to bad bitches you know I got them
Затем дело доходит до девочек – в них недостатка я не испытываю.
Some from Long Beach, some from Watts, some from Compton
Они и из Лонг Бич, и из Ваттса, и из Комптона.
You know a n**ga wanna see how cali girls freak off
Ниг*ры любят смотреть, как дурачатся тёлки из Калифорнии.
After that 5 hour flight from New York
После пятичасового перелёта из Нью-Йорка,
I start spitting G at a bitch like a pimp man
Мне не жалко потратить целое состояние на девочек.
Tell her meet me at the magarane so we can do our thing
Я говорю одной: "Давай встретимся наедине, чтобы заняться этим".
She can bring the lingerie with her I suppose
Думаю, она придёт в кружевном нижнем белье.
And we can go from fully dressed to just having no clothes
Мы начнём полностью одетыми, а закончим, в чём мать родила.
She can run and tell her best friend bout my sex game
Потом она расскажет своему лучшему другу о том, как мы играли в постели,
Her best friend could potentially be next man
А её лучший друг в последующем станет её мужчиной.
Listen man, shit changed
Слушай, чел, всё изменилось.
I came up from doing my thang
Я сделал своё дело.
Homey I'm holing, holing, holing
Дружбан, я дырявлю бошки, дырявлю бошки.
Shit man, the store owner watching you
Чёрт, владелец магазина наблюдает за тобой,
For something get stolen, stolen, stolen
Потому что была совершена кража, кража.
Ja you's a window shopper
Джа, ты любишь поглазеть на витрины.
Mad at me, I think I know why
Ты сердишься на меня, и я знаю почему.
Jada you's a window shopper
Джада, ты любишь поглазеть на витрины.
In the jewelery store, looking at shit you can't buy
В ювелирном ты пялишься на то, что тебе не по карману.
Joe you's a window shopper
Джо, ты любишь поглазеть на витрины.
In the dealership, trying get a test drive
В автосалоне ты мечтаешь о тест-драйве крутой тачки.
Nas you's a window shopper
Нэс, ты любишь поглазеть на витрины,
Mad as fuck when you see me ride by
Поэтому тебя колбасит от злости, когда я проезжаю мимо.
Х
