Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни GATman And Robbin исполнителя (группы) 50 Cent

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

GATman And Robbin (оригинал 50 Cent feat. Eminem)

Гэтмен и Робин* (перевод Алексей)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
Gee willikers, Gatman, they got me surrounded
— Ёлки-палки, Гэтмен, меня окружили!
I'm on my way
— Уже мчусь!


I got a (Gat, man), if there's a problem I'ma solve it
У меня есть (Пушка, чел), если есть проблема, я решу её,
A nigga movin' around with a big-ass revolver
Нигга двигается с огромным револьвером
And a Batman
И битой, чел!
What the fuck, are you retarded?
Что за х**нь, ты отсталый?
You touch Shady, I'll leave you dearly departed
Тронешь Шейди — и я сделаю из тебя усопшего!


This ain't Batman & Robin, Cagney or Lacey
Это не Бэтмен и Робин, Кегни или Лейси, 1
It's 50 Cent and Shady, the worst, baby
Это Фифти Сент и Шейди, самые худшие, детка!
Put your hands on my peoples I'll react crazy
Тронешь моих людей — ответ будет бешеным,
Put a hole through your front and your back, (maybe)
Я проделаю в тебе отверстие и спереди, и сзади. (Может быть)
But go 'head, you try me
Давай, попробуй, подойди ко мне,
I'll have your ass hooked up to an IV
Твою задницу потом подключат к капельнице,
I leave no witnesses when I ride, B
Я не оставляю свидетелей, когда я выезжаю, брат,
You fuck with me, you'll see
До**ёшься до меня и увидишь —
I react like an animal and tear you apart
Я реагирую, как животное, я разорву тебя на части.
If a masterpiece was murder I'd major in art
Если бы убийство было шедевром, я бы стал магистром изящных искусств,
Niggas know I was wrapped too tight from the start
Ниггеры знают, что я был упакован с самого начала,
But being a little off landed me on top of the charts (woo!)
Но я слегка отличался и оказался на вершине чартов. (Ву-у!)
So you take the good with the bad, I guess
Вы принимаете и хорошее, и плохое, так я полагаю
Level three Teflon plate on my chest
У меня на груди тефлоновая пластина третьей степени защиты,
Hammer cocked back, hollow tip in the chamber, danger
Ствол заряжен, в патроннике разрывная, это опасно,
Anger'll change ya, and make you aim at -- and squeeze
Гнев изменит тебя, он заставляет прицелиться и нажать на спуск.


I got a (Gat, man), if there's a problem I'ma solve it
У меня есть (Пушка, чел), если есть проблема, я решу её,
A nigga movin' around with a big-ass revolver
Нигга двигается с огромным револьвером
And a Batman
И битой, чел!


Motherfucker, you retarded?
Му**ла, ты отсталый?
You touch 50, I'll leave you dearly departed
Тронешь Фифти — и я сделаю из тебя усопшего!
We're walking away from a beef in which clearly you started
Мы уходим от разборок, которые явно начал ты,
I said we're walking away, did you hear me?
Я сказал, что мы уходим, ты меня слышал?
You oughta be thankful that we ain't beefin'
Ты должен быть благодарен тому, что мы не рамсуем,
We're still breathing and just leave it at (THAT!)
Мы пока ещё дышим, и останется (Так!)
'Cause if me and 50 and G-Unit hop back in that BAT—mobile
Потому что, если я, Фифти и «Джи-Юнит» обратно сядем в Бэтмобиль, 2
It ain't gonna be no more rap it's gonna be (BRRAT!)
Это уже будет не рэп, это будет (Трах-тах-тах!)
Retaliation, it'll be like them Muslim Shiia (ATTACKS!)
Возмездие будет подобно шиитским (Терактам!)
Somewhere along the line it's like me and 50 made a (PACT!)
Как будто по ходу дела мы с Фифти заключили (Пакт!)
He's got my back, I got his back (BACK!)
Он прикрывает меня со спины, я прикрываю его со (Спины!)
It's almost like we're kinda like Siamese twins
Мы почти что сиамские близнецы,
'Cause when we beef we pull each other into the bullshit
Ведь, когда у нас начинаются разборки, мы втягиваем друг друга в дерьмо,
Like we're conjoined at the hip, this is unavoidable
Как будто мы срослись у пояса, это неизбежно,
Some of the shit is squashable; some shit'll never boil over
Какие-то рамсы можно замять, какое-то дерьмо никогда не выплеснется через край,
Some of it will just simmer at best if left alone
Если его оставить в покое, он просто перетомится,
But let it be known there will be no sitdowns
Но да будет известно, что не будет никаких переговоров
With no Daves and 'Zinos
С Дейвами и Зинами, 3
There will be no peace discussions with me
Не будет мирных дискуссий со мной,
There ain't gonna be no friendly debates over crumpets and tea
Не будет никаких дружеских дебатов за чаем с булками.
Just quit fucking with me and I'll gladly quit fucking with you
Просто перестань доё**ваться до меня, и я с удовольствием отъ**усь от тебя,
Just spit your sixteen and do what you gotta do to get through
Просто зачитай свои шестнадцать строк и делай, что нужно, чтобы заработать на хлеб,
Without mentioning me
Не упоминания меня
Or the machine of Jimmy Iovine or Dre or 50
Или систему Джимми Айовина, или Дре, или Фифти, 4
Or D-Twizzie, Obie and just let it be
Или Ди-Твиззи, Оби, и спусти всё на тормозах, 5
Or we'll be (knock knock) with a
Или мы (тук-тук) вернемся с


(Gat, man), if there's a problem I'ma solve it
(Пушкой, чел) Если есть проблема, я решу её,
A nigga movin' around with a big-ass revolver
Нигга двигается с огромным револьвером
And a Batman
И битой, чел!
What the fuck are you retarded?
Что за х**нь, ты отсталый?
You touch Shady, I'll leave you dearly departed
Тронешь Шейди — и я сделаю из тебя усопшего!


Nigga you get it twisted, you gon' get your wig splitted
Нигга, если ты налажаешь, то твой череп расколют,
I don't give a fuck, I don't care if police know I did it
Мне по х**, мне все равно, узнает ли полиция, что это совершил я.
Man I hustle, I get money in the sunshine or a blizzard
Чувак, я делаю мутки, я поднимаю деньги в жару и в метель,
I go hard for that paper, homie, I just gotta get it
Я вкалываю ради бабла, братан, я просто должен достать его,
Got a money scheme, you plot it, you can count me in I'm with it
Есть денежная схема, строишь её — можешь на меня рассчитывать, я в деле,
You cross me, you gon' make a cemetery visit
Пересёк мне дорогу — готовься переехать на кладбище.
That's gangsta, you know me I talk 'cause I live it
Это по-гангстерски, ты знаешь меня: я говорю об этом, потому что живу этим,
Shell cases drop, when that chopper chop, way up the block
Гильзы падают, когда автомат строчит по кварталу,
Get hit with copper tops, when the drama pop, the llama pop
Пуля снимет тебя, когда вспыхивает конфликт, ствол подаёт голос,
And it won't stop, you can run call the cops
И он не остановится, вы можете бежать, можете вызвать копов,
This ain't new, niggas know how I be on it
Это не ново, ниггеры знают, как я отношусь к этому,
That shit you got, put my pistol to you, I want it
Раз у тебя кое-что есть, я наставил свой пистолет: гони сюда!
It's not a game, perfect aim
Это не игра, ты идеальная цель,
You feel the flame up against your brain
Ты почувствуешь, как пламя поднимается к твоему мозгу,
Man it's so hot, I'll make you wish it rained
Чувак, здесь так жарко, что ты пожалеешь, что нет дождя.


I got a (Gat, man), if there's a problem I'ma solve it
У меня есть (Пушка, чел), если есть проблема, я решу её,
A nigga movin' around with a big-ass revolver
Нигга двигается с огромным револьвером
And a Batman
И битой, чел!
What the fuck are you retarded?
Что за х**нь, ты отсталый?
You touch Shady, I'll leave you dearly departed
Тронешь Шейди — и я сделаю из тебя усопшего!
(Woo, woo!!)
(Ву-у-у, ву-у-у!)







* — В оригинале игра слов: Бэтмен и его помощник Робин — пара супергеров вселенной DC Comics. «Gatman and Robbin» же можно перевести как «Парень с пушкой и грабёж».



1 — «Кегни и Лейси» — американский телесериал в жанре полицейской процедурной драмы, выходивший в эфир на телеканале CBS в течение семи сезонов, с 8 октября 1981 по 16 мая 1988 года. В центре сюжета две женщины-детектива, отличающиеся полярными характерами и стилями жизни.

2 — G-Unit — группа Фифти Цента, в которую кроме него входили Ллойд Бэнкс, Тони Йайо и Янг Бак. Бэтмобиль — вымышленный автомобиль Бэтмена.

3 — Дэвид Мэйс и Рэймонд Скотт, он же Бензино —— главы американского рэп-журнала The Source, с которыми у Эминема был конфликт.

4 — Джеймс Айовин — американский предприниматель, музыкальный и кинопродюсер; соучредитель лейбла звукозаписи Interscope Records. Доктор Дре — псевдоним американского бизнесмена, продюсера и рэпера Андре Ромелля Янга, выступившего исполнительным продюсером альбома «The Slim Shady LP», принесшего Эминему известность.

5 — D12 — детройтская хип-хоп–группа, в составе которой выступали Эминем, Биззар, Канива, Свифти Маквей, Фазз Скута, Багз, Пруф и Мистер Портер. Оби Трайс — детройтский рэпер, сотрудничавший с Эминемом.
Х
Качество перевода подтверждено