Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Everytime I Come Around исполнителя (группы) 50 Cent

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Everytime I Come Around (оригинал 50 Cent feat. Kidd Kidd)

Каждый раз, когда я оказываюсь поблизости (перевод VeeWai)

[Intro: 50 Cent]
[Вступление: 50 Cent]
NY, NY till I die,
Нью-Йорк, Нью-Йорк до самой смерти,
NY, NY till I die.
Нью-Йорк, Нью-Йорк до самой смерти.
NY, NY!
Нью-Йорк, Нью-Йорк!


[Chorus: 50 Cent]
[Припев: 50 Cent]
I'm on it.
Мне это по душе.
Everytime I come around, me, I keep my gun around,
Каждый раз, когда я оказываюсь поблизости, при мне мой пистолет,
It's never on safety.
Он никогда не бывает на предохранителе.
I'm on it.
Мне это по душе.
N**gas know when I'm around, fuck around, it's goin' down,
Н*ггеры знают: каждый раз, когда я оказываюсь поблизости мучу дела, нчинается замес,
No if's or maybe's.
Никаких если или может быть.
Okay, ring around the rosies, pockets full of oz's,
Ладно, хоровод вокруг розы, в карманах полно доз, 1
N**gas gettin' cake made, yeah!
Н*ггеры зарабатывают бабки, да!
Okay, fuck with the homies while I got it on me,
Ладно, наедешь на братишек, когда при мне ствол,
You'll get your big break, man.
Ты получишь свою минуту славы, чувак!


[Verse 1: 50 Cent]
[Куплет 1: 50 Cent]
You n**gas ain't seen shit yet, one false move and I click-clack,
Вы, черномазые, ещё ни фига не видели, один неверный шаг — и я перезаряжаю,
That oo-wop, bitch, I spit that, that hard white, I flip that,
Игры словами, стерва, я выдаю их, небодяженный белый, я торгую им,
That bad bitch get my dick wet, damn, how hot can my shit get?
От этой стервы у меня взмок член, чёрт, насколько же круто я могу творить?
Boy, get outta line, get your ass checked, got ten mil my last check.
Парень, вали отсюда, следи за собой, мой прошлый чек был на десять лимонов.
Bitches stay where that cash at, diamonds on me, I flash that,
Тёлки липнут к налу, на мне бриллианты, я свечу ими,
That ‘Rari pedal, I mash that, you pussy n**gas, I laugh at.
Педаль "Феррари", я давлю на неё, вы конченые н*ггеры, я смеюсь над вами.
That fuck shit that you fuck n**gas be doin', man, I'm passed that,
Тупая фигня, которой вы, педики, занимаетесь, чувак, я завязал с ней,
Hood n**ga down there on Wall Street, my stock run across NASDAQ.
Н*ггер из гетто на Уолл-стрит, мои акции торгуются на NASDAQ. 2
Girl face on my time piece, ridin' around with my crimeys,
На циферблате девичье лицо, я катаюсь со своими кремовыми цыпочками,
These broke n**gas so grimy, I let ‘em hold the steel, I tell ‘em shoot to kill,
Эти нищие черномазые такие чумазые, я дал им пушки, я велел им стрелять на поражение,
I put South Side on my back, I ain't talkin' ‘bout no tat,
Я тащу за собой Южные районы, и я не про татуировку,
When I'm outta town, I hold it down, I mean everywhere I'm at.
Я держу всё в руках даже за городом, в смысле, везде, где появляюсь.


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2: Kidd Kidd]
[Куплет 2: Kidd Kidd]
All my n**gas crazy, stupid, cuckoo, got a loose screw,
Все мои черномазые психи, тупые, чокнутые, с приветом,
I might pew-pew with that two-two, then small bullets will mob through you,
Я, может, сделаю пиу-пиу из двух двоечек, и пульки пройдут сквозь тебя, 3
My bitch come from Honolulu with that dope ball in her doo-doo,
Моя тёлка приехала из Гонолулу со свёртком дури в очке,
Put it on a train and choo-choo, and the feds don't have a blues clues.
Посадил её на поезд, и чу-чу! У федералов никаких зацепочек.
Thumbin' over, don't know voodoo but I sure know how to shoot you,
Палец наготове, не знаю вуду, но, точно умею стрелять в вас.
If I get caught, I don't boo-hoo, I pick up the phone call BooBoo,
Если меня поймают, я не сделаю хнык-хнык, а возьму телефон и наберу Бу-Бу, 4
He gonna bail me out in seconds, please, don't let this rap shit fool you,
Он вытащит меня через пару секунд, пожалуйста, пусть рэп не вводит вас в заблуждение.
I send shooters to your home, see, I don't need no songs to move you.
Я посылаю стрелков к твоему дому, видишь, мне не нужны песни, чтобы убрать тебя,
My gorilla goin' ooh-ooh, boy, your family could lose you,
Моя горилла делает у-ху, парень, семья может потерять тебя,
Put you in a box like new shoes, you's a bitch, pull down your tutu,
Засуну тебя в ящик, как новую обувь; ты баба, подтяни свою пачку,
When it come to gettin' money, all I know is we need beaucoup,
Когда дело доходит до денег, я знаю лишь то, что нам их нужно много,
Speakin' only in my Ryda Gang, know what we gon' do to you.
Говорю так только со своей бандой Райда, знай, что мы сделаем это с тобой.


[Chorus]
[Припев]







1 — Переиначенные строки из английской народной колыбельной "Ring a Ring o' Roses".

2 — NASDAQ — американский внебиржевой рынок, специализирующийся на акциях высокотехнологичных компаний, одна из трёх основных фондовых бирж США.

3 — .22 LR, 5,6×15 мм R — малокалиберный унитарный патрон кольцевого воспламенения 22-го калибра (5,6 мм).

4 — Раннее уличное прозвище 50 Cent.
Х
Качество перевода подтверждено