Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nass исполнителя (группы) Till Lindemann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nass (оригинал Till Lindemann)

Мокро (перевод Елена Догаева)

Wegen mir müssen alle Engel weinen
Из-за меня должны плакать все ангелы,
Und sie weinen ohne Unterlass
И они плачут беспрестанно,
All die Großen, aber auch die Kleinen
Все – большие, но и маленькие тоже, –
Menschen und Tiere werden nass
Люди и звери мокнут.


Wenn der Fette baden geht
Когда толстяк идет купаться,
Der Keller unter Wasser steht
Подвал заливает водой.
Das Rote und das Tote Meer
Красное и Мертвое моря,
Laken nach Geschlechtsverkehr
Простыни после секса,
Offene Beine, Bier vom Fass
Раздвинутые ноги, разливное пиво, –


Alles, alles ist nass
Всё, всё мокро!


Wenn ich eine Nutte küsse
Когда я целую шл*ху...
In die falsche Richtung pisse
Писаю мимо...
Eine vollgewichste Decke
Покрытое спермой одеяло... 1
Jede Fotze, wenn ich lecke
Каждая дырка, когда я лижу...
An Handgelenken Aderlass
Кровь, текущая из вены на руке, – 2


Alles, alles ist nass
Всё, всё мокро!
Nass
Мокро!
Nass
Мокро!


Wenn Regen auf die Erde fällt
Когда на Земле идёт дождь,
Engel weinen in die Welt
Ангелы роняют свои слёзы в мир, –
Ach, sie weinen ohne Unterlass
Ах, они плачут беспрестанно! –
Mensch und Tiere werden nass
Люди и звери мокнут.


Wenn ich in der Sauna schwitze
Когда я потею в сауне –
Jede Falte, jede Ritze
Каждая складочка, каждая трещинка.
Das Arschloch, auch der Unterleib
Зад**ца, а также промежность,
Wenn ich beim Spülen sitzen bleib
Когда я продолжаю сидеть, нажав кнопку слива унитаза.


Schiffe die versinken (Nass)
Затонувшие корабли! (Мокро!)
Kinder die ertrinken (Nass)
Утонувшие дети! (Мокро!)
Kotze im Proseccoglas
Рвота в бокале просекко!
Wenn du mich anspuckst voller Hass
Когда ты плюешь на меня с ненавистью!


Wenn Regen auf die Erde fällt
Когда на Земле идёт дождь,
Engel weinen in die Welt
Ангелы роняют свои слёзы в мир, –
Ach, sie weinen ohne Unterlass
Ах, они плачут беспрестанно! –
Mensch und Tiere werden nass
Люди и звери мокнут.


Nass, nass [3x]
Мокро! Мокро! [3x]





1 – В оригинале одеяло "vollgewichste" – "полностью обдроч*нное".

2 – Aderlass – дословно "кровопускание" (устаревший медицинский термин).
Х
Качество перевода подтверждено