Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hollywood Hills исполнителя (группы) Sunrise Avenue

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hollywood Hills (оригинал Sunrise Avenue)

Голливудские Холмы (перевод Sharon_Taylor из Москвы)

Now this is not the time
Теперь здесь нет ни времени,
Or the place for the broken hearted,
Ни места для людей с разбитыми сердцами,
'Cause this is the end of the rainbow,
Ведь там, где заканчивается радуга,
Where no one can be too sad.
Никто не может грустить.
No I don't wanna leave,
Нет, я не хочу уходить...
But I must keep moving ahead,
Но я должен двигаться вперед,
'Cause my life belongs
Потому что жизнь моя принадлежит
To the other side,
Другой стороне света,
Behind the great ocean's waves.
Той, что за большими океанскими волнами.


Bye-bye, Hollywood hills...
До свидания, Голливудские холмы...
I'm gonna miss you wherever I go
Я буду скучать по вас, где бы я ни был.
I'm gonna come back
Я вернусь,
To walk these streets again,
Чтобы вновь прогуляться по этим улицам,
Bye-bye Hollywood hills forever.
До свидания, Голливудские холмы, навсегда...


Thank you for the morning walks
Спасибо вам за утренние прогулки
And the sweet sunset
И сладостные закаты,
And for the hot night moments,
За жаркие ночи
For the fantasy in my bed.
И за фантазии в моей постели.
I take a part of you with me now
Теперь я забираю вашу частичку с собой,
And you won't get it back.
И вы никогда не получите её назад...
And a part of me will stay here —
А частичка меня останется здесь,
You can keep it forever, dear.
И вы можешь сохранить её навеки, дорогие...


Bye-bye, Hollywood hills...
До свидания, Голливудские холмы...
I'm gonna miss you wherever I go
Я буду скучать по вас, где бы я ни был.
I'm gonna come back
Я вернусь,
To walk these streets again.
Чтобы вновь прогуляться по этим улицам,
Remember that we have fun together
Запомните, как всем нам было весело!
Bye-bye, Hollywood girls
До свидания, Голливудские красавицы,
I'm gonna love you wherever I go
Я буду любить вас, где бы я ни был,
I'm gonna come back,
Я еще вернусь,
So we can play together
Так что мы еще сможем поиграть все вместе,
Bye-bye Hollywood hills forever.
До свидания, Голливудские холмы, навсегда...


Long distance love, does it work?
Переживет ли любовь длинные расстояния?
All the miles in between's
Ведь все эти мили, что разделяют нас,
Getting naughty?
Становятся все ужаснее...
No, I don't wanna go, I don't wanna go!
Нет, я не хочу уезжать! Я не хочу уезжать...


Bye-bye, Hollywood hills...
До свидания, Голливудские холмы...
I'm gonna miss you wherever I go
Я буду скучать по вас, где бы я ни был.
I'm gonna come back
Я вернусь,
To walk these streets again.
Чтобы вновь прогуляться по этим улицам...


Bye, bye...
До свидания...


Bye-bye, Hollywood hills...
До свидания, Голливудские холмы...
I'm gonna miss you wherever I go
Я буду скучать по вас, где бы я ни был.
I'm gonna come back
Я вернусь,
To walk these streets again.
Чтобы вновь прогуляться по этим улицам,
Remember that we have fun together
Запомните, как всем нам было весело!
Bye-bye, Rodeo girls
До свидания, девчонки родео,
I'm gonna love you wherever I go
Я буду любить вас, где бы я ни был,
I'm gonna come back
Я еще вернусь,
So we can play together.
Так что мы еще сможем поиграть все вместе,
Bye-bye, Hollywood hills, forever.
До свидания, Голливудские холмы, навсегда...
Х
Качество перевода подтверждено