Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lose You Too исполнителя (группы) SHY Martin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lose You Too (оригинал SHY Martin)

Тоже потеряю тебя (перевод Евгения Фомина)

[Verse 1]
[Куплет: 1]
If I say it loud, would it make it real?
Если я скажу это вслух, превратятся ли слова в реальность?
And if you go now, would I feel anything?
И если ты сейчас уйдешь, почувствую ли я что-то?
When you're out on the weekends
Когда ты тусуешься по выходным,
Catching up with your old friends
Встречаешься со старыми друзьями,
Do they ask you 'bout how we've been?
Спрашивают ли они, как у нас дела?
When you're walking home, do you think of me?
Когда ты возвращаешься домой, ты думаешь обо мне?


[Pre-Chorus]
[Распевка:]
And how I fell in deep when you touched my skin
И как я сильно влюбилась в тебя, когда ты дотронулся до моей кожи,
How easily my hands left you shivering
И как легко ты дрожишь под моими пальцами.
Didn't catch our breath before we jumped right in
Даже не успели отдышаться, но прыгнули вниз,
Now I don't know if we can make it out
А теперь я не знаю, получится ли у нас выжить.
Breaking everything with a single touch
Разбиваем всё единственным прикосновением,
I don't even know how to make us stop
Я не знаю, как остановить нас.
This might be the part where you lose me
Может, это часть в нашей истории, где ты потеряешь меня.


[Chorus]
[Припев:]
And I'm about to, I'm about to
И я вот-вот, и я вот-вот
I'm about to lose you too, ooh
Тоже потеряю тебя, оу-у,
Yeah, I'm about to lose you too, ooh
Да, я вот-вот потеряю тебя, оу-у.


[Verse 2]
[Куплет: 2]
If you let me go, will you let me know?
Если ты отпустишь меня, ты скажешь об этом?
And if we leave it here, are we letting go
И если мы всё закончим здесь, мы отпустим
Of drive-aways on the weekends?
Наши поездки по выходным,
Hundred nights with no sleep and
Сотни ночей без сна,
Hundred miles with no seat belts on
Сотни километров без ремня безопасности.
When I feel alone, do you think of me?
Когда я одинока, ты думаешь обо мне?


[Pre-Chorus 2]
[Распевка 2:]
And how I fell in deep when you touched my skin
И как я сильно влюбилась в тебя, когда ты дотронулся до моей кожи,
How easily my hands left you shivering
И как легко ты дрожишь под моими пальцами.
How we went from "How are you?" to "How you been?"
Как мы прошли от "Как ты?" до "Как поживаешь?".
Now I don't know if we can make it out
А теперь я не знаю, получится ли у нас выжить.
Breaking everything with a single touch
Разбиваем всё единственным прикосновением,
I don't even know how to make us stop
Я не знаю, как остановить нас.
This might be the part where you lose me
Может, это часть в нашей истории, где ты потеряешь меня.


[Chorus 2]
[Припев: 2]
But I'm about to, I'm about to
И я вот-вот, и я вот-вот
I'm about to lose you too, ooh
Тоже потеряю тебя, оу-у,
I'm about to lose you too, I know, ooh
Да, я вот-вот потеряю тебя, я знаю, оу-у.


I'm about to lose you too, ooh
Я вот-вот тоже потеряю тебя, оу-у
I'm about to lose you too, ooh
Тоже потеряю тебя, оу-у,
If you let me go, will you let me know?
Если ты решишь уйти, ты скажешь мне об этом.
'Cause I'm about to lose you too, ooh
Я вот-вот потеряю тебя, оу-у.


[Outro]
[Конец:]
How I fell in deep when you touched my skin
И как я сильно влюбилась в тебя, когда ты дотронулся до моей кожи,
How easily my hands left you shivering
И как легко ты дрожишь под моими пальцами.
How we went from 'how are you?' to 'how you been?'
Как мы прошли от "Как ты?" до "Как поживаешь?"
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки