Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Song for a Stormy Night исполнителя (группы) Secret Garden

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Song for a Stormy Night (оригинал Secret Garden)

Песня для дождливой ночи (перевод Orange из Санкт-Петербурга)

The rain beats hard at my window,
Дождь изо всех сил стучит мне в окно,
While you so softly do sleep.
В то время как ты сладко спишь.
And you can’t hear the cold wind blow,
И ты не слышишь порывы холодного ветра,
You are sleeping so deep.
Твой сон так глубок.


Outside it's dark, the moon hiding,
Снаружи темно, прячется луна,
By starlight only I see
И в звёздном свете я вижу
The hosts of the night-time go riding,
Армии ночи, отправляющиеся в путь,
But you are safe here with me.
Но ты в безопасности здесь со мной.


[Chorus:]
[Припев:]
So, while the world out there is sleeping
И пока весь мир погружен в сон,
And everyone wrapped up so tight,
Все спят, завернувшись в одеяла,
Oh, I am a vigil here keeping
О, я не смыкаю глаз
On this stormy night.
В эту дождливую ночь.
I promised I always would love you,
Я обещал, что всегда буду любить тебя,
If skies would be grey or be blue.
Неважно, серое небо или голубое.
I whisper this prayer now above you
И сейчас я шепчу над тобой эту молитву,
That there will always be you.
Чтобы ты всегда была рядом.


Sometimes we're just like the weather
Иногда мы, будто погода,
Changing by day after day.
Меняемся изо дня в день.
As long as we'll be together,
Пока мы с тобой будем вместе,
Storms will pass away.
Грозы обойдут нас стороной.


I said I would guard and protect you,
Я сказал, что буду охранять и защищать тебя,
Keep you free from all harm,
Чтобы никакое зло тебя не коснулось,
And if life should ever reject you,
И если когда-нибудь жизнь будет с тобой сурова,
That love would weather each storm.
То любовь поможет пережить любую грозу.


[Chorus]
[Припев]


Soon, I know you'll be waking,
Скоро, я знаю, ты проснёшься,
Ask did I sleep, did I write?
Спросишь, я спал или писал.
And I'll just say I was making
И я просто скажу, что я создавал
A song... for a stormy night.
Песню... для дождливой ночи.




Song for a Stormy Night
Колыбельная в дождливую ночь* (перевод Саша Светлова из Дубны)


The rain beats hard at my window,
Пусть ливень в окна стучится,
While you so softly do sleep.
Пока ты сладко так спишь,
And you can’t hear the cold wind blow,
Не слыша, как ветер злится
You are sleeping so deep.
И капли падают с крыш.


Outside it's dark, the moon hiding,
Ночных теней вереница
By starlight only I see
Летит, гонимая тьмой,
The hosts of the night-time go riding,
С тобой ничего не случится,
But you are safe here with me.
Если ты рядом со мной.


[Chorus:]
[Припев:]
So, while the world out there is sleeping
Пока вся земная обитель,
And everyone wrapped up so tight,
Укутавшись в сумрак, молчит,
Oh, I am a vigil here keeping
Я здесь, я твой ангел-хранитель,
On this stormy night.
В этой ненастной ночи.
I promised I always would love you,
И в дождь, и когда небо ясно
If skies would be grey or be blue.
Любые печали стерплю.
I whisper this prayer now above you
В молитве шепчу ежечасно,
That there will always be you.
Как сильно тебя я люблю.


Sometimes we're just like the weather
Мы сами порой, как погода —
Changing by day after day.
Меняемся день ото дня,
As long as we'll be together,
Но нас обойдут все невзгоды,
Storms will pass away.
Пока есть ты у меня.


I said I would guard and protect you,
Судьба к нам бывает жестока,
Keep you free from all harm,
Но нас от всех бед и обид,
And if life should ever reject you,
Как ангел с планеты далекой
That love would weather each storm.
Любовь крылом заслонит.


[Chorus]
[Припев]


Soon, I know you'll be waking,
В час, когда ты проснешься,
Ask did I sleep, did I write?
То все непременно поймешь...
And I'll just say I was making
"Мне снилось, — и ты улыбнешься, —
A song... for a stormy night.
как пел колыбельную дождь"...



* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено