Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Anywhere but Here исполнителя (группы) SafetySuit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Anywhere but Here (оригинал SafetySuit)

Где угодно, лишь бы не здесь (перевод Fab Flute)

Is this the end of the moment or just a beautiful unfolding
Финал ли это жизненного этапа или красивый поворот
Of a love that will never be or maybe be
Любви, которой никогда не будет? Или, может быть, она будет
Everything that I never thought could happen
Всем тем, что я считал несбыточным?
Or ever come to pass and I wonder
Может быть, она пройдёт стороной? И вот я гадаю,
If maybe, maybe I could be
Мог бы я оказаться
All you ever dreamed
Тем, о ком ты мечтаешь?
Cause you are
Потому что ты


Beautiful inside, so lovely and I can't see why
Излучаешь красоту изнутри, ты так прелестна, и я ума не приложу, почему
I'd do anything without you, you are
Я должен жить ещё хоть час без тебя. 1
And when I'm not with you, I know that it's true
Когда ты не рядом, я осознаю,
That I'd rather be anywhere but here without you
Что я готов быть где угодно, лишь бы не здесь, вдали от тебя.


Is this a natural feeling or is it just me bleeding
Настоящее ли это чувство, или это просто моя больная душа,
All my thoughts and dreams in hope that you will be with me or
Все мои раздумья, грёзы и надежды быть с тобой?
Is this a moment to remember or just a cold day in December, I wonder
Это то мгновение, которое запомнится навсегда? Или это просто холодный декабрьский день? Я думаю,
If maybe, maybe I could be
Мог бы я оказаться
All you ever dreamed
Тем, о ком ты мечтаешь?
Cause you are
Потому что ты


Beautiful inside, so lovely and I can't see why
Излучаешь красоту изнутри, ты так прелестна, и я ума не приложу, почему
I'd do anything without you, you are
Я должен жить ещё хоть час без тебя.
And when I'm not with you, I know that it's true
Когда ты не рядом, я осознаю,
That I'd rather be anywhere but here without you
Что я готов быть где угодно, лишь бы не здесь, вдали от тебя.


Is this the end of the moment or just a beautiful unfolding
Финал ли это жизненного этапа или красивый поворот
Of a love that will never be for you and me
Любви, которой никогда не будет у тебя и меня?
Cause you are
Потому что ты


You're beautiful inside, you're so lovely and I can't see why
Излучаешь красоту изнутри, ты так прелестна, и я ума не приложу, почему
I'd do anything without you, you are
Я должен жить ещё хоть час без тебя.
And when I'm not with you, I know that it's true
Когда ты не рядом, я осознаю,
That I'd rather be anywhere but here without you
Что я готов быть где угодно, лишь бы не здесь, вдали от тебя.





1 — Буквально: "почему я должен делать хоть что-то без тебя?".
Х
Качество перевода подтверждено