Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles Oder Dich исполнителя (группы) Roland Kaiser

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles Oder Dich (оригинал Roland Kaiser)

Всё или ты (перевод Сергей Есенин)

Man lebt nur zweimal,
Живёшь только дважды,
Man stirbt nur einmal,
Умираешь только один раз,
Doch ich hab' kein Mal so geliebt
Но я ни разу так не любил.
Das ist das Ende, wir sind Legende
Это конец, мы — легенда.
Und wieder Fremde, doch für mich
И снова чужбина, но для меня


Geht's um alles oder dich
На кону — всё или ты.
Ich will alles oder dich
Я хочу всё или тебя.
Auch wenn ich's mir nicht eingesteh',
Даже если себе не сознаюсь в этом,
Brauch' ich alles, alles oder dich
Мне нужно всё, всё или ты.
Ich tausch' alles gegen dich,
Я обменяю всё на тебя,
Denn die Welt wär' nicht genug für mich,
Ведь целого мира было бы мало для меня,
Hätt' ich alles, nur nicht dich
Если бы у меня было всё, кроме тебя.


Minuten bleiben,
Минуты остаются
Gehüllt in Schweigen
Окутанными молчанием.
Ich werd' nicht zeigen, was ich fühl',
Я не покажу того, что чувствую,
Denn Helden weinen, nur im geheimen
Ведь герои плачут только втайне.
Wenn ich allein bin, kämpfe ich
Когда я один, я борюсь


Um alles oder dich, um alles oder dich
За всё или тебя, за всё или тебя.
Auch wenn ich's mir nicht eingesteh',
Даже если себе не сознаюсь в этом,
Brauch' ich alles, alles oder dich
Мне нужно всё, всё или ты.
Ich tausch' alles gegen dich
Я обменяю всё на тебя.
Selbst die Welt wär' nicht genug für mich,
Даже целого мира было бы мало для меня,
Hätt' ich alles, nur nicht dich
Если бы у меня было всё, кроме тебя.
Alles oder dich
Всё или ты –
Auch wenn ich's mir nicht eingesteh',
Даже если себе не сознаюсь в этом,
Brauch' ich alles, alles oder dich
Мне нужно всё, всё или ты.
Alles gegen dich
Всё на тебя –
Nein, die Welt wär' nicht genug für mich,
Нет, целого мира было бы мало для меня,
Hätt' ich alles, nur nicht dich
Если бы у меня было всё, кроме тебя.


Alles oder dich, alles oder dich
Всё или ты, всё или ты –
Auch wenn ich's mir nicht eingesteh',
Даже если себе не сознаюсь в этом,
Brauch' ich alles, alles oder dich
Мне нужно всё, всё или ты.
Alles gegen dich
Всё на тебя –
Nein, die Welt wär' nicht genug für mich,
Нет, целого мира было бы мало для меня,
Hätt' ich alles, nur nicht dich
Если бы у меня было всё, кроме тебя.
Х
Качество перевода подтверждено