Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Juste Pour Soi исполнителя (группы) Roch Voisine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Juste Pour Soi (оригинал Roch Voisine)

Только для себя (перевод Amethyst)

L'été a passé
Лето прошло...
Une éternité
Бесконечность...
Les flots de l'innocence apaisés
Волны ушедшей невинности...
Elle s'est endormie
Она уснула,
Moi j'ai un peu grandi
А я немного стал старше,
Mais pas assez pour que j'oublie
Но недостаточно, чтобы забыть
Fille d'un cygne qui danse
Танцующую девушку-лебедку
Dans sa robe de providence
В белом платье.
Laisse un écrin dans mon âme
Оставь ларчик в моей душе,
Comme ces victoires sur l'ennui
Как те взятия вверх над огорчениями,
Et ces jours qu'on a écrit
И эти дни, о которых я пишу
En petit
В миниатюре
Juste pour soi
Только для себя.


Pour soi
Для себя самого
Tous ces rêves privés
Все эти личные мечты,
Toutes ces choses qu'elle ne verra jamais
Все эти вещи, что она никогда не увидит.
Quand je ferme les yeux
Когда я закрываю глаза,
Quand elle fait de son mieux
Когда она действует разумно
Si complices et pourtant, si secrets
Так заговорчески, так тайно,
Mon amour ouvre la porte
Моя любовь отворяет дверь.
Il faut que les diables sortent
Нужно, чтобы все демоны ушли.
Moi je reste à tes côtés
Я остаюсь рядом с тобой,
Pas de gros plan en arrière
Не имея грандиозных мыслей в голове*,
Pour ces photos qu'on va faire
Ради этих фото, кто мы сделаем,
Serrés
Прижавшись друг к другу.
Mais juste pour soi
Но только для себя.
Si je fais de toi ma reine
Если я делаю тебя своей королевой,
Mes souvenirs m'appartiennent
Мои воспоминания принадлежат мне
Pour toujours, jusqu'au dernier
Навсегда, до последнего дня.
Si la vie n'est que partage
Если жизнь всего лишь участь,
La mémoire reste un otage
Память остается заложником.
Qu'on nous délivre
И пусть освободят нас,
Que juste pour soi
Ведь только для себя,
Juste pour soi, ni donner ni prendre,
Для себя, ни дать, ни взять,
Juste pour soi, ni voler ni rendre
Для себя, ни украсть, ни вернуть!





* досл. плана позади
Х
Качество перевода подтверждено