Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ceux Qui N'ont Rien исполнителя (группы) Patricia Kaas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ceux Qui N'ont Rien (оригинал Patricia Kaas)

О тех, кто на дне (перевод Григорий Войнер из Санкт-Петербурга)

(Didier Barbelivien, Francois Bernheim)
(авторы песни — Дидье Барбеливьен, Франсуа Бернхейм)


Quand t'as laisse de ta jeunesse
Когда вас юность привела
Derriere les barreaux d'une prison
К решётке камеры сырой,
Parce que t'avais eu d'la tendresse
Поскольку был велик соблазн
Pour une bagnole ou un blouson
Отнять, стянуть, угнать порой,


Quand t'as laissé passer ta chance
Когда удача удрала
Ou qu'elle ne t'a pas reconnue
Или в упор не узнаёт,
Tu t'retrouves en etat d'urgence
Вас вдруг приносит, словно хлам,
Au bureau des objets perdus
Туда, где вас никто не ждёт,


Moi qui connais le gris
Я знаю, как тогда сера
Des couleurs de la nuit
Ночей бездонная дыра.


Laissez-moi chanter
Позвольте мне спеть
Pour ceux qui n'ont rien
О тех, кто на дне,
Laissez-moi penser
Позвольте мне думать,
Qu'y a toujours quelqu'un
Позвольте же мне
Qui cherche à donner
Сказать, что есть кто-то,
Quelque chose de bien
Кто устал от борьбы,
Qui cherche à couper
Кто хотел бы порвать
Les cartes du destin
Карты судьбы.


Quand t'as r'gardé passer ta vie
И ты глядишь назад с тоской
Avec l'impression d'être en faute
На то, что хочется забыть.
Tu t'demandes pas si t'as envie
И лишь в глазах вопрос немой:
De vouloir être quelqu'un d'autre
Что можно было изменить?


Quand t'as r'garde toutes ces vitrines
И ты глядишь на блеск витрин
Avec tes mains derrieres ton dos
И руки держишь за спиной,
Meme si demain t'es James Dean
И пусть ты станешь как Джеймс Дин, 1
T'auras l'impression d'etre zero
Ты знаешь, что ты полный ноль.


Moi qui connais le bleu
Что ж, не чужда и для меня
Des matins malheureux
Вся синь безрадостного дня.


Laissez-moi chanter
Позвольте мне спеть
Pour ceux qui n'ont rien
О тех, кто на дне,
Laissez-moi penser
Позвольте мне думать,
Qu'y a toujours quelqu'un
Позвольте же мне
Qui cherche à donner
Сказать, что есть кто-то,
Quelque chose de bien
Кто устал от борьбы,
Qui cherche à couper
Кто хотел бы порвать
Les cartes du destin
Карты судьбы.


Laissez-moi chanter
Позвольте мне спеть...



1 — Джеймс Байрон Дин (1931— 1955)— американский актёр, кумир молодёжи 50-хx
Х
Качество перевода подтверждено