Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Behind the Wall исполнителя (группы) Nervosa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Behind the Wall (оригинал Nervosa)

За стеной (перевод Елена Догаева)

We are all behind the wall
Мы все – за стеной.


Isolation is a shelter
Изоляция – это убежище.
Seal the doors
Запечатайте двери!
Delusional hoax
Бредовая мистификация!
Big ambition with a fake name
Большие амбиции с вымышленным именем
Wave the world as it drowns
Раскачивают мир, пока он тонет
In vanity
В тщеславии.


From the womb to the tomb
От утробы до могилы.
From the cradle to the grave
От колыбели до гроба.
Time heals no wounds
Время не исцеляет раны.
Forsaken by fate
Покинуты судьбой.


Neuromancer
Нейромант! 1
Humanhunter
Охотник за людьми!


Silent screams
Молчаливые крики
No one hears
Никто не слышит.
Naked truth
Голая правда,
Cold and grim
Холодная и мрачная,
Self-imprisoned
Заключившая саму себя в тюрьму,
Tailor-made
Созданная на заказ
Unhealthy obsession
Нездоровая одержимость.


We are all
Мы все –
Behind the wall
За стеной.
What lies within
Что внутри –
Remains unknown
Остается неизвестным.
A dark circus
Темный цирк
On the other side
По другую сторону,
But in the end
Но в конце
We all divide
Мы все расходимся в разные стороны.


We all divide
Мы все расходимся в разные стороны.


It's where you want to be
Это то место, где ты хочешь быть.


From the womb to the tomb
От утробы до могилы.
From the cradle to the grave
От колыбели до гроба.
Time heals no wounds
Время не исцеляет раны.
Forsaken by fate
Покинуты судьбой.


Neuromancer
Нейромант!


Silent screams
Молчаливые крики
No one hears
Никто не слышит.
The naked truth
Голая правда,
Cold and grim
Холодная и мрачная,
Self-imprisoned
Заключившая саму себя в тюрьму,
Tailor-made
Созданная на заказ
Unhealthy obsession
Нездоровая одержимость.


We are all
Мы все –
Behind the Wall
За стеной.
What lies within
Что внутри
Remains unknown
Остается неизвестным.
A dark circus
Темный цирк
On the other side
По другую сторону,
But in the end
Но в конце
We all divide
Мы все расходимся в разные стороны.


We all divide
Мы все расходимся в разные стороны.





1 – Нейромант – название искусственного интеллекта в романе "Нейромант" Уильяма Гибсона. По сюжету книги Нейромант копирует в свою память личности людей – в этом смысле его можно назвать "охотником за людьми".
Х
Качество перевода подтверждено