Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Amen исполнителя (группы) Meek Mill

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Amen (оригинал Meek Mill feat. Drake)

Аминь* (перевод VeeWai)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Intro: Meek Mill]
[Вступление: Meek Mill]
I just wanna thank God
Я лишь хочу поблагодарить Господа
For all the pretty women, He let into my life,
За всех прекрасных женщин в моей жизни,
All the Benjamins, You let me count,
За всех Бенджаминов, 1 что прошли через мои руки,
Wealth and health,
За богатство и здоровье,
For my family,
За свою семью,
And lettin' me ball on these n**gas.
И за то, что Он позволяет мне выделяться среди этих черномазых.


[Hook: Meek Mill]
[Хук: Meek Mill]
Now there's a lot of bad bitches in the building, (Amen.)
Сейчас на тусовке куча доступных шлюх, (Аминь.)
A couple real n**gas in the building, (Amen.)
И пара реальных черномазых тоже здесь, (Аминь.)
I'm finna kill n**gas in the building. (Amen.)
Я собираюсь всех тут сделать. (Аминь.)
I tell the waiter, "Fifty bottles!", and she tell me, "Say when?"
Заказал официантке полсотни бутылок, она отвечает: "Скажете когда?"
And I say, "Church!" (Preach!)
И я отвечаю: "Конкретно!" (В натуре!) 2
We make it light up like a church. (Preach!)
Зажжем свет, как в храме. (В натуре!)
She wanna fuck and I say, "Church!" (Preach!)
Она хочет перепиха, я отвечаю: "Без базара!"
Do Liv on Sunday like a church. (Preach!)
Хожу по воскресеньям в Liv, 3 как в церковь. (В натуре!)


[Verse 1: Meek Mill]
[Куплет 1: Meek Mill]
Bottle after bottle, drink until I overdose,
Бутылка за бутылкой, пока не перепью,
Pull up in the Phantom, watch them bitches catch the Holy Ghost.
Подъезжаю к клубу на "Фантоме" и смотрю, как на шлюх снисходит Святой Дух. 4
Errtime I step up in the dealer, I be goin' broke.
Каждый раз, как иду в салон, трачу всё до цента.
Shorty wanna fuck me, I say, "Get on top and roller coast!"
Телка хочет по**аться, я говорою: "Садись сверху и дуй, как на американских горках!"
And I lay back, she go cray, fuck me good, but she no stay,
Ложусь на спину, она начинает двигаться, получается хороший трах, но после она не остаётся,
Murder on that pussy, let her boyfriend get that D.O.A.
Затрахаю её так, что её парню останется констатировать СПП. 5
Get it? And all I get is Frito Lay,
Поняли? Я зарабатываю Frito-Lay, 6
Plus I'm on probation, when they test me, I just pee rosay,
Я ещё и на испытательном сроке, когда меня будут проверять, я стану ссать розовым вином, 7
'Cause last night I went hard, Peach Cîroc, Patrón and all,
Я ведь славно оттянулся прошлой ночью: Персиковый Cîroc, 8 Patrón 9 и всё такое,
Thirty racks on magnum bottles, I think, I was born to ball.
Просадил тридцать штук на бутылки-магнум, 10 я рождён для кутежей.
Lookin' like a million, plus fresh, I'm out that corner store.
Выгляжу на миллион, меня будто только что купили в магазинчике на углу.
Hater, I be doin' me, you, guys, should be doin' y'all.
Ненавистники, я буду делать свои дела, а вы, парни, делайте свои.
I'm stackin' money to the ceiling,
Пачки денег достают до потолка,
All this ice that's in my Rollie, I be chillin'.
Я кайфую с Rolex в драгоценных камнях.
And I just made a couple million,
Я недавно заработал пару лимонов,
So I could take care of them children. Let's go!
Так что я смогу обеспечить своих детей. Погнали!


[Hook]
[Хук]


[Verse 2: Drake]
[Куплет 2: Drake]
Just bought my n**gas some 'cane, so much it came with a plane,
Прикупил тут своим н*ггерам немного кокса, его пришлось доставлять на самолёте,
Bought my n**gas some dope, so much it came with a boat,
Прикупил своим н*ггерам немного герыча, его пришлось везти на лодке,
I just bought me a crib, so big it came with a moat,
Прикупил себе фатеру, к ней прилагался ров,
For n**gas jumping the fence, I hope, you n**gas, can float.
Так что, н*ггеры, что лезут через заборы, надеюсь, вы умеете плавать
And I just hope that I'm forgiven for carin' 'bout, how they livin',
Я надеюсь, что заслужу прощение, ведь я забочусь о них,
And loanin' a little money and keepin' 'em out of prison,
Одалживаю им помаленьку, вытаскиваю их из тюрем,
I ain't lyin' in my verses, I'm just tellin' you the basics
Я не лгу в своих куплетах, я лишь говорю основное
Of growin' up with your friends and becomin' the one that made it, yes, Lord!
О том, как рос с друзьями, и я один из всех поднялся, да, Господи!
All gold, man, I got these bitches soul,
Сплошное золото, чувак, я понимаю душу этих шлюх,
Talkin' bout these other rappers, gettin' old is even gettin' old,
Говорю остальным рэпперам, что так, или иначе, они не молодеют,
Worryin' about your followers, you need to get your dollars up.
Беспокоитесь за своих последователей, вам надо подзаработать баксов.
Me and Meek, young n**gas poppin' like our collars up,
Я и Мик, молодые черномазые в приподнятом настроении, как воротники.
And good ain't good enough, and your hood ain't hood enough.
Что хорошо для тебя, недостаточно хорошо для меня, твоё гетто недостаточно "геттное".
Spent my whole life puttin' on, you spend your whole life puttin' up.
Проживаю всю жизнь, получая деньги, ты же всю жизнь зарабатываешь деньги.
Ain't no telling, when I go, so there ain't shit, that I'mma wait for.
Я не скажу, когда уйду, так что нет такого де**ма, которое я бы ждал.
I'm the type to say a prayer, then go get, what I just prayed for.
Я сперва алкаю чего-то, а потом иду и зарабатываю то, о чём просил.


[Hook]
[Хук]


[Verse 3: Meek Mill]
[Куплет 3: Meek Mill]
Lord, forgive me for my sins, I'm just tryna win and shit.
Господи, прости мне мои грехи, я просто старался одержать надо всеми победу.
Devil in a dress, but if she knock, I let her in,
Она дьявол в платье, но если она постучится ко мне, я её впущу,
And if she knock, I let her in.
Если она постучится ко мне, я её впущу.
I have her wet by 12 o'clock, then 3 o'clock she wet again.
Она вся мокрая к полуночи, а в три часа опять возбуждена.
I'm screaming, "Oh, Lord, that pussy good, that pussy good!"
И кричу: "Боже, какая женщина, какая п**да!"
I'm tryna hold on, I wish I could, you think, I should.
Я сдерживаюсь, жаль, что не могу, а ей кажется, что уже пора. 11
She got that million dollar body, shorty my Bugatti,
У неё формы на миллион, она, как моя Bugatti,
And she said, she got a man, we keep it secret, illuminati.
Она говорит, что у неё есть парень, мы будем держать это в секрете, как иллюминаты. 12
(Got Patrón on deck.) And Cîroc all in my bottle,
(Patrón на столе.) И Cîroc в бутылке,
(Push it all on her.) She was on that reposado,
(Передай всё это ей.) Она наклюкалась reposado, 13
(She take it all off.) And I think, I'll rep Serato,
(Она полностью раздевается.) Думаю, мне понадобится Serato, 14
In this bitch I'm spendin', like I hit the lotto, 'cause it's a lot of...
С этой шлюхой я столько трачу, я, будто выиграл в лотерею, ведь тут...


[Hook]
[Хук]





* — Песня из-за своего названия и содержания вызвала крайне негативную реакцию со стороны некоторых религиозных сообществ, но Мик Милл заявил, что "не хотел выказать неуважение к какой-либо религии".



1 — Стодолларовые купюры с портретом Бенджамина Франклина.

2 — Поскольку в названии песни используется церковная формула, исполнитель продолжает использовать слова, так или иначе связанные с религией, но имеющие также и другое, сленговое, значение. Так "church" выражает крайнюю степень уверенности, а "preach" — одобрение, утверждение.

3 — Liv Club — ночной клуб в Майами.

4 — Каламбур на синонимичности слов "phantom" и "ghost": Rolls-Royce Phantom — модель автомобиля; Holy Ghost (английский архаизм) — Святой Дух, в современном английском используется сочетание Holy Spirit.

5 — D.O.A. (Dead On Arrival) — смерть по прибытию. Термин, определяющий состояние пациента в момент доставки в больницу или потерпевшего по прибытию полиции.

6 — Frito-Lay North America — отделение корпорации Pepsi, производящее кукурузные и картофельные чипсы. Здесь подразумеваются фишки казино.

7 — Розовое вино — разновидность вина промежуточная между красным и белым вином.

8 — Бренд французского дистиллированного алкоголя, позиционируемого как водка, однако, в отличие, от водки, изготовленного из виноградных, а не злаковых, спиртов.

9 — Бренд текилы класса люкс, продаваемой в нумерованных выдувных бутылках.

10 — Магнум — название бутылок для вина емкостью 1,5 л.

11 — Речь об эякуляции.

12 — Название, под которым в разное время были известны различные объединения оккультно-философского толка. Чаще всего термин употребляется по отношению к германскому тайному обществу, основанному в 1776 году профессором Адамом Вейсхауптом. В настоящее время под "иллюминатами" могут подразумеваться многие современные и исторические группы, как реально существовавшие, так и вымышленные. Данный термин часто используется в теориях заговоров, предполагающих существование некой тайной организации, негласно управляющей мировыми политическими процессами.

13 — "Отдохнувшая" текила — текила, выдержанная около года.

14 — Serato Audio Research — новозеландский производитель оборудования и программного обеспечения для обработки аудио информации.
Х
Качество перевода подтверждено