Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Connect the Dots исполнителя (группы) Meek Mill

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Connect the Dots (оригинал Meek Mill feat. Yo Gotti & Rick Ross)

Соедини точки (перевод VeeWai)

[Intro: Meek Mill]
[Вступление: Meek Mill]
Yeah, gang!
Да, братва!
Chasers, Chasers, Chasers, Chasers, gang!
"Чейзерз", "Чейзерз", "Чейзерз", "Чейзерз" — моя братва! 1
Chasers, Chasers, Chasers, Chasers, gang!
"Чейзерз", "Чейзерз", "Чейзерз", "Чейзерз" — моя братва!
Ayy!
Эй!


[Verse 1: Meek Mill]
[Куплет 1: Meek Mill]
Brand new Glock .40 with a ladder in that bitch,
Новый "Глок 40" с "выдвигашкой", 2
Thirty-two deep so it don't matter who you get,
Нас тридцать два человека, так что не важно, кого ты приведёшь,
All my n**gas hittin', it don't matter who you with,
Все мои н*ггеры палят, так что не важно, кого ты приведёшь,
We gon' whack you if you tellin', it don't matter if you snitch.
Мы размажем тебя, если ты расколешься, не важно, стукач ли ты.
You done told on your homie, you a pussy,
Ты настучал на братишку — ты ч**,
In the kitchen with the Pyrex, bakin' cookies,
Я на кухне с "Пайрексом", пеку "печенье", 3
Every time you see me out, I got it with me,
Оно со мной каждый раз, когда вы меня встретите,
Bendin' through that Bentley truck, they couldn't miss me,
Прочесали джип "Бентли", они не могли промахнуться в меня,
Bought his baby mama a Patek, now that n**ga wanna kill me,
Купил матери его ребёнка новые "Патек", теперь этот черномазый хочет убить меня, 4
Yeah, bitch, I'm talkin' fifty,
Да, с**а, стоили полтос,
If I stand up on my money, they can't never overlook me,
Если я встану на свои деньги, они не смогут проглядеть меня,
White come straight from 'cross the border, you can never overcook it.
"Белый" привезли из-за границы, его не переваришь.
This that raw, this that raw, bitch, I ball like Chris Paul,
Он небодяженный, он небодяженный, с**а, я финчу, как Крис Пол, 5
I switch it to Blake Griffin, they gon' bang that shit on y'all,
Сменю на Блейка Гриффина, они забьют вас, 6
Homie said that he a Blood, we gon' paint that shit on dawg,
Братишка сказал, что он в банде "кровавых", тогда мы покрасим его в тот же цвет,
Told my bro to bring his hit, we gon' hang it on the wall,
Велел братану принести ствол, повесим его на стену,
All my shooters trained to go, they've been waitin' on my call,
Все мои братки натренированы, они ждут моего звонка,
They've been waitin' on that ring to pull that thing and chop it off,
Они ждут звонка, чтобы достать пушку и выставить её,
To knock you off, brrrt!
Чтобы вынести тебя — б-р-р-р!


[Chorus: Meek Mill]
[Припев: Meek Mill]
Connect the dots, connect the dots,
Соедини точки, соедини точки,
Link with the connect and we collect them blocks,
Пересечёмся со связным, и мы завоюем кварталы,
Runnin' to a pussy and collect his watch,
Наеду на ч**шника и сниму с него часы,
When we catch him, headshot, disconnect his top, woo!
Когда мы поймаем его, то выстрелим в голову — отделим верхушку, ву-у!


[Verse 2: Yo Gotti]
[Куплет 2: Yo Gotti]
Let's talk about the trap, let's talk about the streets,
Давайте поговорим про притон, давайте поговорим про улицы,
You looked up to Jordan, we looked up to Meech,
Вы равнялись на Джордана, мы равнялись на Мича, 7
Clean a n**ga block, leave that bitch bleached,
Зачистили район н*ггера, залили его хлоркой,
Spend a half a quarter on a pair of sneaks.
Трачу половину четвёртки на пару кроссовок.
What type of boss is you? You gave your dawg a Draco,
Да что ты за босс? Ты дал своему кенту "Драко", 8
Real bosses put their dawgs on the payroll.
Настоящие боссы обеспечивают своих ребят.
Drop Rolls Royce, that's a don, n**ga,
Кабриолет "Роллс-Ройс", это дон, н*ггер,
I got pumpkin seats, them bitches orange, n**ga.
У меня тыквенные сиденья, они оранжевые, н*ггер.
We CMG grizzly, we just sold out the forum,
Мы банда "Си-Эм-Джи", распродали билеты на арену, 9
Yeah, hit a button on that new don and watch it transform.
Да, нажал кнопку в новом доне, смотри, как он трансформируется.
Yeah, you been misinformed,
Да, тебя дезинформировали,
Think you can disrespect the king and hate don't come with harm,
Думаешь, можешь проявить неуважение к королю, и ненависть не повлечёт вреда,
Quarter milly on the diamond chain, no charm,
Четверть ляма на бриллиантовую цепь без кулона,
Milly Rockin in the kitchen, tryna make it form.
Танцую милли-рок на кухне, чтобы крэк затвердел. 10
My religion get this money, Christian or Islam,
Моё религия — поднимать деньги, христианские или мусульманские,
And my tradition send the money, soon they said it's bond,
Моя традиция — отправлять деньги, как только сказали, что есть связь налажена,
And my lifestyle, don't leave your house without your fuckin gun,
Мой образ жизни — не выходить из дома без гр**аного ствола,
The goal is leave the hood but not forget where you from.
Цель — выбраться из гетто, но не забывать, откуда ты родом.


[Chorus: Meek Mill]
[Припев: Meek Mill]
Connect the dots, connect the dots,
Соедини точки, соедини точки,
Link with the connect and we collect them blocks,
Пересечёмся со связным, и мы завоюем кварталы,
Runnin' to a pussy and collect his watch,
Наеду на ч**шника и сниму с него часы,
When we catch him, headshot, disconnect his top, woo!
Когда мы поймаем его, то выстрелим в голову — отделим верхушку, ву-у!


[Verse 3: Rick Ross]
[Куплет 3: Rick Ross]
All about the timing and I'm feelin' so correct,
Главное — это время, и я чувствую, что всё верно,
Got all these diamonds, bitches say I seem possessed,
У меня столько бриллиантов, с**ки говорят, что я одержим,
You scared of violence so you gotta cut the check,
Ты боишься насилия, поэтому приходится выписывать чек,
We always stylin', so my n**gas fresh to death.
Мы всегда на стиле, так что мои н*ггеры убийственно модные.
No need for wallets, ball that shit up in my fist,
Бумажники ни к чему, скатал бабло в шар в кулаке,
Get out the projects, that's the first one on the list,
Выбраться из районов — первый пункт в списке,
Pack up your bags, mama, your lil' son is shit,
Собирай вещи, мама, твой сынок — молодец,
We impeachin' n**gas then we hit them with the blitz.
Мы объявляем н*ггерам импичмент, сносим быстрой войной.
Speakin' in silence, it's okay to talk in code,
Переговариваемся молча, пользоваться кодом тоже можно,
It's still lil' Boobie Boys and gotta shout the Zoes.
Тут до сих пор парни Буби, а ещё привет гаитянцам. 11
We one of one therefore I tailor-made the clothes,
Мы неповторимы, поэтому моя одежда сшита портными,
I got the dome setted on D's and the lows,
У меня берут в рот и спереди и сзади,
Still fly commercial but I don't do TV shows,
Летаю авиакомпаниями, но в рекламе не снимаюсь,
Fuckin' a actress so she gotta play the role.
Т**хаю актрису, так что ей надо сыграть роль.
You seein' money, what you know, you see the most,
Ты видишь деньги, и что ты понимаешь, ты видел почти всё,
Versace diners at a Donatella toast,
Обеды в "Версаче", тост за Донателлу, 12
Black in a 'Vetty, got IG out, watchin' post,
Негр в "Корветте", открыл "Инстаграм", смотрю записи, 13
They gave him life for livin' life, that boy was sauce.
Ему дали пожизненное за шикарную жизнь, парень утопал в роскоши.
Who you fadin', pussy boy? Go get a body bag,
На кого ты гонишь, пи**юк? Тащите мешок для трупов,
Renzel records with your Tina Turner contracts,
Звукозаписывающая компания Рензела с контрактами Тины Тёрнер, 14
Still war ready, never run with rats,
По-прежнему готовы воевать, не двигаемся с крысами,
Once again, the dope boys runnin' rap.
И снова барыги заправляют рэпом.


[Chorus: Meek Mill]
[Припев: Meek Mill]
Connect the dots, connect the dots,
Соедини точки, соедини точки,
Link with the connect and we collect them blocks,
Пересечёмся со связным, и мы завоюем кварталы,
Runnin' to a pussy and collect his watch,
Наеду на ч**шника и сниму с него часы,
When we catch him, headshot, disconnect his top, woo!
Когда мы поймаем его, то выстрелим в голову — отделим верхушку, ву-у!







1 — Dream Chasers Records — звукозаписывающий лейбл, основанный Мик Миллом в 2012 году.

2 — Модели пистолета Glock 40 не существует, иногда так называют варианты пистолета под патрон .40 Smith & Wesson.

3 — Pyrex — марка боросиликатного стекла, используемого для производства кухонной посуды. Здесь: посуда для приготовления крэка. "Печенье" — здесь: крэк-кокаин.

4 — Patek Philippe S.A. — швейцарская компания–производитель часов класса люкс.

5 — Кристофер Эммануэль Пол — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Хьюстон Рокетс"; двукратный Олимпийский чемпион, обладатель наград лучшему новичку НБА и самому ценному игроку матча всех звёзд НБА.

6 — Блейк Остин Гриффин — американский баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Лос-Анджелес Клипперс". Знаменит своими слэм-данками.

7 — Майкл Джеффри Джордан — выдающийся американский баскетболист, бывший игрок клуба НБА "Чикаго Буллз", атакующий защитник; шестикратный чемпион НБА, двукратный Олимпийский чемпион. Деметриус Флэнори по кличке Большой Мич — один из основателей наркокартеля Black Mafia Family, осуждённый в 2008 году на 30 лет за перевозку и сбыт наркотиков, а также отмывание денег.

8 — Mini Draco AK 47 — румынская модификация автомата Калашникова.

9 — Collective Music Group — звукозаписывающий лейбл, основанный Йо Готти.

10 — Милли-рок — танец, придуманный бруклинским рэпером Ту-Милли: танцующий качает бёдрами, разводя при этом руками параллельно торсу.

11 — Boobie Boys — организованная преступная группировка из Майами.

12 — Донателла Версаче (род. 1955) — итальянский модельер, ключевая фигура модного дома Versace, а также главный дизайнер; сестра основателя дома Джанни Версаче.

13 — Chevrolet Corvette — двухместный заднеприводный спортивный автомобиль, выпускаемый под маркой Шевроле компанией General Motors с 1953 года.

14 — Renzel — одно из прозвищ Рика Росса. Тина Тёрнер (род. 1939) — американская певица, автор песен, актриса и танцовщица, обладательница восьми премий "Грэмми"; за свой артистизм, темперамент и сценическую экспрессивность она носит титул "Королевы рок-н-ролла".
Х
Качество перевода подтверждено