Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Scream исполнителя (группы) Margaret Berger

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Scream (оригинал Margaret Berger)

Крик (перевод Дмитрий из Льгова)

My feet keep walking straight
Я твёрдо стою на ногах,
Even though I'm terrified
Хотя я дрожу от страха.
Don't know what is coming next,
Не знаю, что может произойти дальше,
How to make it through the night
И каким образом я продержусь этой ночью.
I've invited my own fear
Я один на один со своими страхами,
'Cause I hear them breathing near
Потому что я слышала, что они уже рядом.
I must confess my innocence,
Я не должна забывать о своей чистоте,
Escape the animal eyes
Избегая этого животного взгляда.


Isn't it true? Nobody knows
Разве это не так? — Кто знает...


Somebody waits, somebody crawls
Кто-то поджидает, кто-то крадётся,
No one's to blame, you're on your own
Некого винить, когда ты один на один,
Somebody's gonna make you scream
И кто-то хочет услышать твой крик.
Somebody waits, somebody howl
Кто-то поджидает, кто-то воет,
No one's to save, you pray for dawn
Неком помочь, молись до рассвета,
Somebody's, somebody's gonna make you scream
Ведь кто-то, кто-то хочет услышать твой крик.


I can see them slithering
Я вижу, как они подползают,
And their reptile smile
Вижу их ядовитые улыбки.
This tension on my human skin,
Касаясь моей человеческой кожи,
We feel my naked lie
Они обнажают мою ложь.


Isn't it true? Nobody knows
Разве это не так? — Кто знает...


Somebody waits, somebody crawls
Кто-то поджидает, кто-то крадётся,
No one's to blame, you're on your own
Некого винить, когда ты один на один,
Somebody's gonna make you scream
И кто-то хочет услышать твой крик.
Somebody waits, somebody howl
Кто-то поджидает, кто-то воет,
No one's to save, you pray for dawn
Неком помочь, молись до рассвета,
Somebody's, somebody's gonna make you scream
Ведь кто-то, кто-то хочет услышать твой крик.


I'm riding my own fear
Я один на один со своими страхами,
I hear them breathing near
Я слышу их приближающееся дыхание,
Escape their hollow eyes
Нужно убежать от их пустого взгляда,
Escape their reptile smiles
Убежать от их ядовитых улыбок.


Isn't it true? Nobody knows
Разве это не так? — Кто знает...


Somebody waits, somebody crawls
Кто-то поджидает, кто-то крадётся,
No one's to blame, you're on your own
Некого винить, когда ты один на один,
Somebody's gonna make you scream
И кто-то хочет услышать твой крик.
Somebody waits, somebody howl
Кто-то поджидает, кто-то воет,
No one's to save, you pray for dawn
Неком помочь, молись до рассвета,
Somebody's, somebody's gonna make you scream
Ведь кто-то, кто-то хочет услышать твой крик.
Х
Качество перевода подтверждено